Переводим на русский названия иностранных городов: Рим, Венеция, Неаполь, Флоренция
Сегодня у нас юбилейная, двадцатая статья из вашей любимой рубрики про историю названий иностранных городов. Погуляли мы с вами в прошлый раз по Средней Азии, а теперь давайте вернемся в Европу. Причем в самое сердце европейской цивилизации, к ее историческим корням. В общем, разбираемся в названиях итальянских городах. Как всегда, первым делом предупреждаем о том, что у любого названия есть какой-то смысл, какое-то значение. Другое дело, что не всегда до него можно докопаться, особенно когда речь идет о древних городах...