Переводим на русский названия иностранных городов: Анталья, Бодрум, Кемер, Мармарис
На носу у нас подступающая зима, так что очень хочется иногда закрыть глаза и представить себе теплые солнечные лучи. А еще лучше - пляж, зонтики и ласковое море. В общем, подбирая тему для очередной нашей статьи в рубрике про историю топонимов, мы внезапно обнаружили, что в голове так и крутятся названия турецких курортов. Ну а раз такое дело, почему бы не разобрать их? Тем, кто ничего о нашей рубрике еще не знает и вообще на нашем канале оказался случайно, на всякий случай сообщаем, что в этом цикле статей мы рассказываем о том, откуда взялись и как переводятся названия известных городов...