Найти в Дзене
Один из больших моих страхов при переезде
Один из больших моих страхов при переезде За несколько месяцев до моего переезда в Испанию родилась моя младшая сестрёнка Аришка. Она появилась на свет в декабре, а мой отъезд навсегда был запланирован на июль следующего года.🛫 Я опасалась стать тем самым родственником за границей, о котором мало что известно: Кто она? Где живёт? Чем занимается? Я продолжала общаться с семьёй, но боялась, что не смогу наладить тесные отношения с Аришкой из-за расстояния.😔 Помню, как крепко обняла её в аэропорту, загадывая: "Пусть я буду для тебя близкой сестрой, а не просто дальней родственницей"...
1 год назад
У испанцев есть секрет, как говорить много и быстро🤫
У испанцев есть секрет, как говорить много и быстро🤫 ⠀ Сокращать слова❗️ ⠀ 🇪🇸Испанцы любители говорить и нужно успеть сказать так много, что половину лучше сократить для экономии места для дополнительной информации😂 ⠀ 🔸Es una broma Это шутка ⠀ Но в испанском языке действительно много сокращений, которые нужно знать. Пишу вам самые часто употребляемые 👇🏻 ⠀ 🔸Las vacaciones - las vacas - отпуск 🔸La fotografía - la foto - фотография 🔸El hipermercado - el híper - гипермаркет 🔸Por favor - porfa,...
2 года назад
Когда мы vemos, а когда miramos?
Глаголы «ver» и «mirar» довольно часто вызывают трудности у учеников, изучающих испанс️кий. ⠀ Вроде и так смотреть, и так. Тогда в чем же разница и как их использовать? ⠀ «No os preocupéis» - не переживайте. Сейчас разберёмся. ⠀ 📌 Обратите внимание, что «mirar» = смотреть, то есть мы направляем всё наше внимание на какой-то объект: всматриваемся, разглядываем. ⠀ 💭 Mira a la derecha. - Посмотри направо. 💭 No me mires. - Не смотри на меня. ⠀ 📌Глагол «ver» обозначает «видеть». То есть это про физическую способность и констатацию факта: мы либо видим, либо нет...
3 года назад