Найти в Дзене
Сербское слово merak - одно из тех, что не имеет прямого перевода на русский язык. Мерак - это умение получать удовольствие от самых простых и обыденных вещей здесь и сейчас. Оно означает чувство блаженства и ощущение единения со всем миром, причиной которого стали простые удовольствия. Также словом merak можно обозначить погоню за маленькими ежедневными удовольствиями, которые составляют в общей сумме большое чувство счастья и удовлетворения. Мерак - это утренняя чашечка кофе или неспешная прогулка в приятной компании или коллективное исполнение песни в кабаке или сладкий послеобеденный сон, когда никуда не нужно спешить. Для сербов мерак слово не менее важное чем полако и составляет основу их жизненного уклада. Возможно мерак это именно то чему стоит поучится у сербов. Наш телеграм канал посвященный изучению сербского языка
2 года назад
Популярные имена в Сербии
В сербском журнале "Политика" несколько лет назад была опубликована интересная статья Владимира Поломца, сотрудника факультета филологии и искусств Крагуевацкого университета, в которой он углубился в тему популярных сербских имён прошлого и настоящего. Широко известно, что в прошлом имена давались новорожденным в защитных целях. Например, имя Вук, что означает "волк", часто давали слабым детям, так как считалось, что ведьмы будут удерживаться от причинения вреда волкоподобному ребёнку. Кроме того, имена с основой "вив" в древности широко использовались за свои защитные свойства...
308 читали · 2 года назад
Блюда, которые обязательно нужно попробовать в Сербии
Сербская кухня - это праздник мяса и выпечки, с простыми, но сытными блюдами, перед которыми невозможно устоять. Одно из обязательных блюд - чорба, сытный и насыщенный суп на основе мяса или рыбы, который обычно загущают поджаренной мукой. Сербская рыбная чорба особенно вкусна и сытна, настолько, что может сделать заказ в ресторане второго блюда излишним. Стоит отметить, что термин "суп" (супа по сербски) в Сербии тоже есть и относится скорее к бульону или негустой похлёбке. Чевапчичи - острые колбаски из мясного фарша с чесноком - придутся по вкусу ценителям сочных сосисок и домашних котлет...
2 года назад
Про Сербию и сербов от первого лица
В интернете достаточно много статей, видеозаписей и любых других материалов с явно "кликбейтными" названиями вроде "5 отличий сербов от русских". Чаще всего такое снимают и пишут люди, которые были в Сербии один раз, а уж про историю и культуру Балкан знают немного, если вообще знают. Вы спросите, чем автор этой статьи лучше? Я сносно говорю по-сербски, знаком с историей этой замечательной страны на уровне школьной программы Югославии, имею там не мало друзей и знакомых, с которыми поддерживаю связь многие годы...
2 года назад
гитара - гитара - gitara барабан - бубањ - bubanj труба - труба - truba скрипка - виолина - violina флейта - флаута - flauta пианино - клавир - klavir орган - оргуље - orgulje арфа - харфа - harfa
2 года назад
Личные и притяжательные местоимения в сербском языке
Личные местоимения употребляются для обозначения субъектов действий. Я - Ja Ты - Ти Он - Он Она - Она Мы - Ми Вы - Ви Они - она (ср.род), они (муж.+ смешанный), оне (жен.) Притяжательные местоимения употребляются для указания на принадлежность предмета к какому-либо субъекту. Мой - мој Моя - моја Мое - моје Мои - моји, моје, моја Твой - твој Твоя - твоја Твое - твоје Твои - твоји, твоје, твоја Его – његов, његова, његово, његови, његове, његова...
460 читали · 2 года назад
Сербские пословицы и поговорки
Сербский язык богат на различные народные мудрости. Часть из них в переводе нам знакома, но есть и уникальные по смыслу и содержанию пословицы и поговорки. Ко пева, зло не мисли | Кто поет, тот не думает о зле Ко рано рани, две среће граби | Кто рано встает, 2 счастья берет Остао је на цедилу | Остался ни с чем (остался на дуршлаге - дословно) Сит гладном не верује | Сыт голодному не верит (аналог нашей - сытый голодному не товарищ) И пословицы, и поговорки – это лаконичные меткие выражения. Тем не менее, между ними существует различие...
3677 читали · 2 года назад
На поезде из Бара в Белград
Про этот ж/д маршрут уже столько историй, мифов и обзоров, что я ждал с нетерпеньем когда же появится возможность прочувствовать все самому. И вот момент пришел. Железнодорожная ветка между Белградом в Сербии и Баром в Черногории. Поезда ходят два раза в сутки. Ночной и дневной. Я ехал на дневном. Заявленное время между Баром и ж/д станцией Белград центр - 11 часов, и 474 км, но это по расписанию, по факту дольше (об этом позже). Железничка станица Београд Центар (по сербски), кстати не конечная, дальше поезд идет до ж/д станции Земун...
283 читали · 2 года назад
Сербские поэты. Алекса Шантич
Алекса Шантич (сербская кириллица: Алекса Шантић [ǎleksa ʃǎ:ntitɕ] Родился 27 мая 1868, умер 2 февраля 1924. Поэт родом из Боснии и Герцеговины. Шантич писал о городской культуре Герцеговины, растущем национальном самосознании герцеговинских сербов, социальной несправедливости, ностальгической любви и единстве южных славян. Он оставил значительный след в мире литературы и культуры. Его обширное творчество, включая стихотворения, театральные пьесы и прозу, свидетельствует о его многогранной и глубокой писательской деятельности...
2 года назад
Виды спорта по сербски: футбол - фудбал -  fudbal бейсбол -  бејзбол - bejzbol баскетбол - кошарка - košarka хоккей -  хокеј - hokej волейбол - одбојка  - odbojka крикет -  крикет - kriket теннис - тенис - tenis гольф  голф  golf боулинг  куглање  kuglanje регби  рагби  ragbi
2 года назад
В сербском языке семь падежей. К привычным в русском языке шести добавляется еще вокатив - звательный падеж. Номинатив Ко? Шта?  именительный падеж Генетив  кога? чега? родительный падеж Датив   коме? чему? дательный падеж Акузатив  кога? шmа?  винительный падеж Вокатив  звательный падеж Инструментал   ким? чим (е)?  творительный падеж Локатив  (о) коме? (о) чему? предложный падеж Наш телеграм канал посвященный изучению сербского языка.
107 читали · 2 года назад
В русском языке мы можем просто сказать: Я врач. Мы водители. Они туристы. Если вы изучали английский, то знаете, что там в подобных предложениях всегда есть глагол "быть" - I am, He is, We are и т.д. То же самое - в сербском. Сербы всегда говорят: Я есть врач. Мы есть водители. Они есть туристы. В подобных предложениях используется глагол "быть", который имеет разную форму для каждого местоимения. Местоимения в сербском языке очень похожи на русские, с одним отличием: у сербов есть три слова "они" (для мужского, женского и среднего рода).
2 года назад