Найти тему
Тосики Омацу (ил. 1) — японский современный дизайнер, фокусирующийся на архитектуре мебели. Архитектурность в произведениях Омацу выражается в использовании простых геометрических фигур (прямоугольники, полукруг, круг, трапеция), искусно связанных между собой. ⚪️ Работы дизайнера отличаются от остальных использованием алюминия, что довольно-таки необычно. Обычно в мебели используется дерево, а металл является частью конструкции. Однако Тосики Омацу в своей мебели делает алюминий главным героем. Главные достоинства этого материала состоят в долговечности и легкости, что особенно подходит для тех, кто любит делать постоянно перестановки. Интересным примером его работ является кресло-шезлонг "Shades of X" (ил. 2). Оно состоит из трех тонких листов алюминия, каждый из которых по 4 мм. Ножка, на которую установлена конструкция, толщиной 10 мм. Но несмотря на легкую конструкцию, это кресло может выдержать человека до 100 кг, что дает ему несомненное преимущество. При создании формы кресла дизайнер вдохновлялся природой, что довольно-таки свойственно японскому видению мира. Изогнутые линии кресла напоминают то ли листы деревьев, то ли ткань, развивающуюся на ветру. Минимализм и удобство — еще один фактор, который свойственен не только японцам, но и в принципе современному дизайну. Спинка кресла повторяет изгиб тела человека, когда тот облокачивается на нее, а благодаря обработке металла, кресло "сияет", из-за чего кажется еще более минималистичным и невесомым. ⚪️Помимо алюминия дизайнер также использует и более "традиционный" материал для мебели — дерево. Стул "Shades of Michelangelo" (ил. 3) имеет необычное название, что отсылает, во-первых, к Микеланджело, а во-вторых, к одноименной песне Белинды Карлайл. В работах Микеланджело Буонарроти видно внимание к человеческому телу. Тосики Омацу также обратился к особенностям строения человеческого тела, из-за чего на спинке стула есть выемка, созданная специально для удобного опирания спиной. Что касается песни Белинды Карлайл, то в ней есть слова: "...весь этот мир / Работает в гармонии...". Именно гармония материалов — холодного алюминия и теплого кленового дерева — прослеживается в этом стуле. А что думаете об этом дизайне вы? Хотелось бы приобрести произведение Тосики Омацу? #sja_design
9 месяцев назад
Анна Петровна Остроумова-Лебедева и её любовь к японскому искусству
Немного из истории Открытие Японии в середине XIX века обозначило новую точку отсчета для истории всего мирового искусства. За несколько десятилетий до этого события европейское искусство зашло в тупик, поскольку академизм стал господствующим явлением в живописи всей Европы, включая Россию. Однако именно японское искусство в то время привнесло «глоток свежего воздуха». Конечно, работы ремесленников и художников Страны восходящего солнца попадали на континент и раньше, вместе с продукцией, которую привозила Ост-Индская компания – это были и фарфоровые изделия, и гравюры, и лаковые изделия...
11 месяцев назад
1616/arita: от истоков к современности. Как знаменитая японская керамика Арита появилась в доме каждого японца
Керамика: Япония и Европа «В настоящее время люди ценят Арита-яки как красивый предмет, выставленный в музее. Но они не используют его в повседневной жизни. Наша задача – изменить этот подход. Для этого нам нужно прислушаться к тому, что нравится людям в других странах» — говорит Терухиро Янагихара. Гончарное искусство — один из популярных видов прикладного искусства японского народа. Японская керамика существует почти 7 тысяч лет. За время развития в ней сложились определённые традиции, которые чтятся и бережно хранятся мастерами современности...
1 год назад
Выставка "Лисий огонь" в Anna Nova: Россия и Восток под одной крышей
Восток и Запад, насколько бы полярными они ни были, всё равно влияют друг на друга с давних времён, в особенности в области искусства: китайский фарфор и Мейсенская мануфактура, участники журнала "Мир искусства" и укиё-э, слияние Скандинавии и Японии в виде стиля "джапанди" и многое другое. Естественно, взаимопроникновение культур происходит и по сей день, в том числе и в России. *Ниже представленный материал основан на личном мнении автора статьи, а также на информации из телеграм-бота, в который предлагается перейти посетителям выставки...
1 год назад
📌 Хироши Хамая (1915 — 1999) — знаменитый японский фотограф, увлёкшийся искусством в 15 лет. Изначально мальчик хотел заниматься живописью, но получил волну негатива от учителей. Тогда его интерес пал в сторону фотографии, ведь эта деятельность не подразумевала под собой строгого наставничества. В детстве Хироши Хамая был довольно-таки закрытым ребёнком, он часто менял школы и из-за этого не мог завести друзей. Однако это в какой-то степени помогло в творчестве, ведь его гораздо больше привлекало то, что было вокруг: животные, растения, природные явления, люди. После окончания университета Хамая стал работать в качестве ассистента фотографа, откуда он и получил основные умения. Но стал японец известным благодаря своим документальным снимкам, которые он делал в заснеженной префектуре Ниигата. ➡️ До начала Второй мировой войны, на Востоке уже шла полномасштабная война между Китаем и Японией, начавшаяся в 1937 году и продлившаяся до 1945. Японцев разных профессий отправляли на фронт, и фотографы не стали исключением. Но Хамая оказался в Ниигата, чтобы фотографировать местных военных (ил. 2). Около 18 лет Хамая документировал образ жизни местных жителей, где главной темой для него стал человек (ил. 3). Он был своего рода этнографом, который рассказывал миру о традициях своей страны, гуманизме и любви к жизни. Но он не мог избежать того, что происходило в его стране, а именно националистической и милитаристской политики Японии. Он осуждал подход властей к правлению, однако не мог отказаться от пропагандистских фотографий, так как это была часть его военной службы (ил. 4). 📍 Конец кровопролитных войн стал новым началом для Хамая Хироши. Он полностью сфокусировался на изображении быта, жизни японского общества и природе, чтобы детально зафиксировать все особенности эпохи, в которую он жил (ил.5). Цель своих снимков Хамая Хироши описывал так: "Чтобы люди понимали людей, чтобы японцы понимали японцев". Кажется, эта идея отлично прослеживается в его снимках, как считаете?
1 год назад