"Вылетело из головы" на испанском
То самое чувство, когда хотел сказать что-то, и вдруг - пустота в голове. Самый универсальный вариант, это se me ha olvidado - "у меня забылось", то есть я забыл. Тут мы будто снимаем с себя ответственность, оно само, я ни при чем: Se me ha olvidado comprar el pan. - Я забыл купить хлеб. Но есть еще несколько интересных выражений, о которых сегодня и пойдет речь: 1. quedarse en blanco - "зависнуть", например, когда тебе задают вопрос, а ты не можешь вспомнить, нормально сформулировать ответ или онемел от смущения...