Неудачное слово «эндаумент». Как мертвый язык убивает благотворительность
Историк и директор по коммуникациям Фонда целевого капитала «Истоки» Кирилл Ольгинский – о том, как непонятные большинству россиян иностранные термины тормозят развитие третьего сектора. Но чем их заменить? Выступая перед массовой аудиторией с рассказом о целевых капиталах, я сталкиваюсь с тем, что эта тема понятна не более 25% присутствующих. Причем не важно, кто перед вами: представители НКО, финансисты или музыкальные работники. Разговор практически всегда начинается с перевода с русского официального на русский понятный...