Быть русским. Невозможно объяснить, но нельзя забыть
Есть в русском языке слова, которые невозможно перевести на другие языки без потери их истинной глубины. Можно перевести слово «милосердие» как mercy, а «сострадание» как compassion. Но попробуйте перевести иностранцу слово «сердобольный». Вам придется долго объяснять, что это не просто жалость, а физическое ощущение, когда от чужого горя буквально, щемяще болит собственное сердце. В древнерусском и старославянском языках существовало слово «сьрдоболь» («сръдоболѩ»), которое изначально переводилось как «родственник» или «близкий по крови»...