Статьи
998 прочтений · 9 месяцев назад
На Русском Севере вешают на дверь веник (голи́к). Что это значит? Оберег?
В этнолингвистической экспедиции по деревням Вологодчины наше внимание привлекли веники на дверях или возле входа. Оберег? Или просто веник для уборки во дворе? Одна местная жительница нам поведала: — Это от сглаза, чтобы дома всё хорошо было, люди-то всякие бывают... Иногда ставят наоборот, мы тоже ставим, прутьями вверх! (расшифровка диктофонной записи). По поверьям, веник защищает жилище не только от сглаза, но и от нечистой силы и... покойников. Символическое значение развилось от основного действия — метение, очищение пространства...
1,2K прочтений · 9 месяцев назад
Тест «Словечки Русского Севера»! Угадайте, что они означают. Кто наберет 9/9?
Уровень сложности — ⭐⭐⭐(средний) Пройдите тест и узнайте немного больше о вологодских и архангельских говорах. Конечно, это лишь малая часть северного богатства! Некоторые слова уже забыты. К счастью, составители «Словаря говоров Русского Севера» успели их зафиксировать...
702 прочтения · 9 месяцев назад
Этимология слова «образ». Есть ли связь с «обрезом»?
От óбраза до обрáзы и обре́за… В есенинской строке «хаты — в ризах образа» речь идёт об иконах с металлическим обрамлением, окладом. Икона, изображение — лишь одно из многочисленных значений слова «образ». Но какое значение этого слова могло быть первоначальным? В словах «образ», «преображение», «образина», «образец» легко вычленяется исторический корень *raz-, который есть в глаголе «разить» ‘наносить удар’. «Разить» связан с «резать» (наблюдаем перегласовку е/а), более древний вариант как раз *rēzъ...
2,9K прочтений · 10 месяцев назад
Если есть «несуразный», то где-то есть «суразный» 🔥 Правда, в словарях нет слова «суразный», есть «суражий» 'видный, привлекательный' (пск., тверск.), к которому возводят слово «несуразный». М. Фасмер считает, что это слово образовано с помощью приставки су- от слова «ра́жий». По данным словаря русского языка XI–XVII веков, «ражий» — это 'крепкий, здоровый, сильный'. Соответственно, «несуразный» — это 'нелепый, нескладный'. Забавно, что это слово осталось в современном русском языке, а «ражный» и «суражный» оказались забыты. О. Н. Трубачёв считает, что слово «ражий» образовано от *raз-jъ > ражь (общеслав. *razъ 'удар'), «разить» 'наносить удар'. Лингвист приводит данные из словаря В. И. Даля («раже», «ражо» 'много, обильно') и поясняет, что такое значение могло быть образовано от слов со значением 'резко, сильно'. Поэтому вполне возможно, что «ражий» связан с «разить» (от того же корня слово «резать»). Ражий сражает наповал!
662 прочтения · 10 месяцев назад
Почему мост через реку — это "лава"? Откуда взялось такое название
С первого же дня в экспедиции по Вологодской области местные жители удивили нас словом «лава». — Лава за церковью, сходите на тот берег! За церковью мы обнаружили подвесной мост... Возник вопрос, связано ли это слово с «лавкой». Оказалось, что так и есть. Эти слова очень древние, времён индоевропейской общности. Как писал ещё В. И. Даль, «лава» — это не только 'лавка, глухая, неподвижная скамья', но и 'переносная доска', 'пешеходный мостик', 'мостовая'. Если окунуться ещё глубже, то первоначально «лава» — это 'отрезанный кусок дерева' (по словарю Н...
10,6K прочтений · 1 год назад
Что такое «карга» (старая карга) на самом деле? Кочерга? Или сухая искривленная коряга, которая напоминает согнувшуюся старуху? По мнению лингвиста В. М. Мокиенко, дело не в образной схожести с корягой или кочергой. В этом случае «карга» — не славянское слово, а тюркское karɣa 'ворона', которое происходит от kara 'черный'. Кроме того, в тюркских языках есть другое похожее слово karygan 'старый', поэтому могло произойти смешение этих слов ещё на этапе заимствования. Например, в чувашском языке «карчăк» — это и есть старуха. Тогда «старая карга» вообще может быть «маслом масляным». Если открыть «Словарь русских народных говоров», то можно обнаружить омонимы с разными значениями: «карга» — это и искривленное дерево, и крюк, и грабли, и непригодное для плаванья судно, ну и конечно, ворона. Значение 'железная скоба для скрепления брёвен' могло развиться из-за схожести с когтём ворона. Таким образом, по мнению лингвистов, «старая карга» — это буквально 'старая ворона'. В. М. Мокиенко не исключает того, что могло произойти семантическое смешение значения тюркского слова 'ворона' и русских «древесных» омонимов (коряга, карга, корга). Стоит отметить, что ворона со своим «кар», конечно, напоминает сварливую бабку. Поэтому звуковая метафора тоже вполне возможна. Кстати, «коряга», «корень», «кора» — это родственные слова, которые происходят от одного индоевропейского корня *ker- 'резать, рубить' (отсюда и слова «шкура», «скорлупа»).
2,3K прочтений · 1 год назад
«[Стоит] как вкопанный/ая»: жуткая история фразеологизма
Какие реалии, такие и фразеологизмы. Сейчас мы воспринимаем выражение «[стоит] как вкопанный/вкопанная» в переносном значении по отношению к человеку, который замер в оцепенении от ужаса или удивления. Но многие исследователи (И. М. Снегирев, В. М. Мокиенко, А. К. Бирих) связывают происхождение этого фразеологизма с реально существовавшим наказанием. И. М. Снегирев предположил, что истоки фразеологизма нужно искать в древности: «по преданию народному, въ старину опускали отцеубiйцъ живыхъ на дно могилы, а на нихъ ставили гробъ съ теломъ убитого, и таким образомъ засыпали могилу»...
605 прочтений · 1 год назад
История слова «зараза» связана с эпидемией оспы?
Нет никаких сомнений, что «любовь — заразительная болезнь» (Письмовник. Н. Г. Курганов, 1790 г). Но такое значение у слова «зараза» появилось только во второй половине XVII веке. Тогда какое могло быть более древним? Оказывается, в древнерусском и старорусском языке слово «зараз» (мн.ч. «заразы») имело значение ‘овраг, неровное место’. «В Казани ж около Казанского всего посаду крепости... ставлен острог по крепостям, по горам и по заразам» (Писцовые книги города Казани 1565—1568 гг.). Окей, овраг...
735 прочтений · 1 год назад
«Села не в свои сани Манька»: о какой ситуации раньше так говорили?
Е. Л. Березович, специалист в области ономастики, этимологии и этнолингвистики, предполагает, что истоки фразеологизма «сесть/садиться не в свои сани» нужно искать в свадебных русских традициях. Дело в том, что раньше старались соблюдать очерёдность, когда женили/выдавали замуж своих детей. То есть младшие не должны были заключать брак раньше старших. Но такие случаи всё-таки были и приводили к осуждению со стороны (от родственников, соседей). Сани здесь не просто так. Лингвист Е. Л. Березович...
5,6K прочтений · 1 год назад
«Паскудный» и «щедрый»: история двух слов🤔 Удивительно, но слова «паскудный» и «щедрый» происходят от одного корня. Конечно, сейчас нам сложно обнаружить этимологическую связь, но она есть, по мнению лингвистов. Корни *скõдьнъ (скудный) и *шчедръ (щедрый) восходят к индоевропейской основе *skend-: *skond-: *sked- 'раскалывать на мелкие куски, расщеплять, собирать, беречь, прибирать к рукам'. То есть у корней *скõдьнъ и *шчедръ развились противоположные значения. Щедрый собирает богатства и делится с другими, «паскудный» (др.-русск. паскудьнъ) — это бедный, убогий. Возможно, приставка па- в этом случае имеет значение 'результат, последствие', как в словах «паводок», «пагуба» 'сильный вред; гибель'. К корню *skend- относят и глагол «щадить» (*шчęдěти) — первоначально 'относиться бережно, с осторожностью, чтобы не повредить'. Конечно, сейчас сложно в слове «щадить» обнаружить значение корня *skend-'разбивать, расщеплять на мелкие куски'. Зато отголоски первоначальной семантики, связанной с разрушением, сохранились в оценочном слове «паскуда». Как вам кажется, «паскудный» — это какой? С чем ассоциируется это слово? Иллюстрация: картина Ф. Ходлера «Разочарованные души», 1892.
768 прочтений · 1 год назад
«Пытливый» (ум) связан с пытками? Что означал глагол «пытати» на Руси
Слово «пытливый» сейчас не ассоциируется с причинением вреда здоровью, но оно происходит от одного корня со словом «пытки», как и «пытаться», «попытка». Что же случилось со значением? Первоначально «пытать» — это 'расспрашивать, допытываться, узнавать, вникать; проверять', такое значение было известно с XII века. Получается, «пытливый» — это 'стремящийся всё узнать'. Этот же корень в слове «любопытный»! Итак, первоначальное значение «пытать» — это именно 'спрашивать, узнавать, любопытствовать'. Сравните с другими славянскими языками: болг...
2,1K прочтений · 1 год назад
История русского слова «негодяй». Сначала так называли негодных для военной службы? 🤔
Поговаривают, что раньше мужчин призывного возраста делили на «годяев»/«негодяев» (непригодных для службы) и именно это значение слова «негодяй» было первоначальным. Об этом даже пишут в этимологических словарях. У Г. А. Крылова, Л. В. Успенского, Н. М. Шанского указано, что первоначально это 'рекрут, оказавшийся непригодным к воинской службе'. Да, «негодяй» — это на самом деле 'негодящийся'. Но почему именно к военной службе? Эта версия кажется не совсем убедительной. Обратимся к данным исторических словарей, чтобы узнать, в каких значениях раньше употребляли это слово...
Видео