Найти тему
А вы знали, что 14 февраля – это день всех влюблённых в книгу?❤️ Да-да, именно на эту дату выпадает День Книгодарения🌸 Впервые это праздник отметили в 2012 году, и с тех пор в этот день любители книг по всему миру дарят друг другу книги, передают их в фонды библиотек или просто отдают тем, кто в них нуждается. Цель праздника – напомнить, что бумажные книги остаются актуальными и по сей день и, что уж скрывать, являются лучшим подарком📖 В подборке книги, которые, на мой взгляд, порадуют всех любителей читать до рассвета. ✨«Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл» Сюзанна Кларк ✨«Книжный вор» Маркус Зусак ✨«Имя розы» Умберто Эко ✨«Женщина в белом» Уилки Коллинз ✨«Овод» Этель Войнич ✨«О мышах и людях» Джон Стейнбек ✨«Тайна замка Роксфорд-Холл» Джон Харвуд А какие книги вы хотели бы получить в подарок?
1 месяц назад
«А был ли призрак?»
Этим вопросом главный герой (и я вместе с ним) задавался на протяжении всего романа. С одной стороны, присутствие сверхъестественного ощущалось вполне явственно, но с другой – всё можно было легко объяснить вполне реальным помешательством. И вопрос не в том, что звучит правдоподобнее, а в том, какое объяснение страшнее. Усадьба Хандредс-Холл когда-то представляла собой прекрасное строение, притягивающее восхищённые взгляды и вызывающее зависть окружающих. Туда мечтали попасть, чтобы прикоснуться к миру аристократии, в котором далеко не каждому найдётся место...
3 месяца назад
Меня зовут Соледад. Я родилась в стране, где черствеют тела, с мёртвыми руками, неспособными обнимать, с никчёмными пальцами.
Именно с этих строчек начинается роман «Сшитое сердце», написанный французской писательницей Кароль Мартинез, который погружает читателя в мир отчаяния и надежды, любви и безразличия, и показывает, как дар может стать проклятием. В прологе мы знакомимся с Соледад, младшей дочерью главной героини Фраскиты Караско. Соледад с самого рождения знала, что являлась для своей матери обузой, ведь та не заботилась о ней ни до её рождения, ни после. И имя ей дали судьбоносное: Одиночество. Так и решила Соледад,...
4 месяца назад
«Тут свои порядки: ни одна соринка, ни одна крошка не должна покинуть деревянных стен. Всё, что попало в дом, остаётся здесь…»
Мистическая повесть «Пятно» является дебютом начинающей писательницы Анны Пестеревой. Меня, как обычно, изначально привлекла обложка книги, погружающая в атмосферу таинственности, которую хранят в себе заброшенные деревни. А вот аннотация, как выяснилось, вводит в небольшое заблуждение. Я, например, думала, что это книга о маньяке и жертве, которой удалось сбежать, и о том, как пережить травму. А тут оказалось, что главным злом является вовсе не тот, о ком мы думали, и, убежав, главная героиня вовсе не выбралась из плена, ведь в родном городе она также чувствует себя «запертой в клетке»...
4 месяца назад
Эрнан Ривера Летельер и его роман «Фата-моргана любви с оркестром» ❤‍🔥
История о том, что любовь способна преодолеть любые преграды, а поспешные и необдуманные действия могут загубить многие жизни. Огненный и страстный роман чилийского писателя Эрнана Риверы Летельера погружает читателей в историю маленького селитряного городка Пампа-Уньон, который непонятно откуда возник в пустыне Атакама и также внезапно опустел, превратившись в «город-призрак». В 1929 году в Пампа-Уньон всё ещё кипит жизнь, люди с самого утра выходят на рынок, чтобы успеть заработать хоть какие-нибудь...
6 месяцев назад
Каждый год в первые дни осени мы ищем ответ на вопрос: «Что такое осень?», переворачиваем календарь и обнаруживаем, что «сентябрь всё ещё горит». Те, кто мечтает вернуть 2007 год, наверняка поняли последнюю отсылку В школе сентябрь всегда ознаменовывал начало девяти месяцев упорной учёбы и ожидание трёх месяцев долгожданной свободы. Я ставила себе цели на ближайший год, ведь именно сентябрь был для меня условным началом года. В университете я начала мечтать о тех временах, когда осень больше не будет ассоциироваться с уроками, учебниками и неизбежным «возвратом к реальности» после летнего отдыха. Мне всегда хотелось узнать, каково это – жить без ожидания начала осени. С окончания университета прошло много лет, но я так и не познала эту тайну. Я всё также жду 1 сентября, но уже в качестве преподавателя, и продолжаю строить планы на ближайший учебный год. Даже не знаю, как может быть иначе. Возможно, когда-нибудь это изменится, но пока что я переворачиваю календарь и делюсь с вами своим амбициозным планом на этот год. После долгого перерыва я решила вновь вернуться к изучению корейского языка! Мне он не очень легко даётся, да и времени на учёбу не всегда хватает, но я решила отбросить в сторону все оправдания и наконец-то «покорить это гору».
6 месяцев назад
Страсти в августе
В 2024 году поклонники творчества Габриэля Гарсии Маркеса получили неожиданный подарок: в свет вышло произведение автора, начатое ещё в 1999 году. Сам писатель считал своё творение незаконченным и сырым, поэтому просил его не публиковать. Сыновья Маркеса решили не лишать читателей возможности познакомиться с произведением автора, над которым он работал в последние годы жизни. Роман, вышедший в прекрасном ярком оформлении, дополнен черновиками автора, по которым видно, что для самого Маркеса история явно нуждалась в доработке...
6 месяцев назад
Любовь вопреки прогрессу
Альманда живёт в маленькой деревушке в Канаде с людьми, которые заменили ей родителей, воспитав её и привив ей семейные ценности. Она – потомок колонистов, выросшая в семье простых фермеров, но мечтающая о приключениях. И её мечтам суждено было сбыться, а ей – познать истинную любовь и горечь потерь, а заодно и стать свидетелем больших изменений, коснувшихся всей страны. Мишель Жан, канадский писатель и тележурналист, написал пронзительный роман о своей прабабушке, которая отличалась стойким характером и волей к жизни...
7 месяцев назад
Путь к спасению лежит через…
Кто-то сюда приезжает, чтобы найти ответы на свои вопросы, кто-то хочет убежать от прошлой жизни, кому-то просто больше некуда идти, а кто-то просто хочет испытать себя. Валаам – это место, где прежняя жизнь кажется такой далёкой, а для того, чтобы быть услышанным, нужно «заглянуть в себя». Здесь и встречаются герои дебютного романа Нади Алексеевой «Полунощница». Действия произведения развиваются сразу в нескольких временных отрезках: в 2016 году и за сорок лет до этого. Кто-то из героев оказался...
234 читали · 7 месяцев назад
«Война и мир» по-японски «Роман-река» о городе, который словно птица Феникс дважды восставал из пепла, о людях, хранящих любовь и надежду даже в самые непростые времена, и о стране, которой было суждено претерпеть огромные изменения. Данное произведение сравнивают с «Войной и миром», да и сам автор не раз признавался в любви к русской литература. Итак, сегодня я представляю вашему внимаю роман «Столица в огне», написанный японским писателем Кагой Отохико, настоящее имя которого Садатака Коги. Данный роман был переведён на русский язык сравнительно недавно по инициативе самого автора, так как он считал, что люди в России точно смогут понять то, что он хотел донести до читателя в своём произведении. Кага Отохико родился 22 апреля 1929 года в Токио, изучал психиатрию и криминологию, а впоследствии работал в психиатрическом отделении больницы Токийского университета. Видимо, любовь к литературе в итоге взяла верх, и он решил посвятить себя писательству, воспринимая это как свою миссию. Кага Отохико прожил 93 года, и его не стало 12 января 2023 года. К счастью, он успел дождаться выхода своей главной работы в России. На русском языке роман «Столица в огне» вышел в издательстве «Гиперион» в трёх томах и растянулся аж на 2000 страниц. На самом деле, это воистину неуловимые книги! Они выходят маленьким тиражом и быстро раскупаются, так что нужно ещё постараться, чтобы заполучить сразу все три тома. Мне повезло, и я их получила от человека, который точно знает, что книга – лучший подарок И вот я держу это монументальное произведение в руках и даже не знаю, как его кратко описать. Оно настолько многогранно, что трудно выделить одну тему. Я немного почитала об этом романе, но не стала вдаваться в подробности, так как не хочу лишать себя удовольствия от прочтения данных книг. «Столица в огне» – это роман о Токио, Японии в целом, японцах, тяготах и лишениях во время войн в первой половине XX века, а также о любви и надежде, даже когда всё вокруг поглощено огнём. Мы увидим расцвет Японии и воодушевление людей после русской-японской войны, состояние общества на момент начала войны с Китаем и поражение в 1945 году, обернувшееся для японцев ужасающими потерями. Кага Отохико покажет Токио таким, каким он был во времена его детства, и каким он уже никогда больше не был. Также мы проследим за тем, как в обществе зарождались новые идеи и менялись настроения, через которые автор хотел показать, как целая страна погрузилась в «мрачные времена». Как я поняла из аннотации, нам сначала показывают довоенный Токио, в котором люди живут своей жизнью, влюбляются и строят планы на будущее, ещё не зная, как сильно изменится их жизнь. Мы проследим за жизнью города и всей страны вплоть до поражения Японии во Второй мировой войне. Герои романа Каги Отохико во многом вдохновлены его родственниками. Например, Рихей, с чьих воспоминаний начинается роман, списан с деда автора. Пока это всё, что мне довелось узнать о романе «Столица в огне», но и этого уже достаточно, чтобы поместить его в список книг, обязательных к прочтению. Я заметила, что с недавних пор моя рука бессознательно тянется к книгам, действия которых происходят в первой половине XX века, показывая состояние общества в довоенное и послевоенное время. Сначала была Индонезия, потом – Корея и Китай, а теперь и Япония. Последние всегда упоминаются в книгах как оккупанты, с которыми борется местное население. Именно поэтому будет особенно интересно прочитать историю с точки зрения Японии и самих японцев. #КагаОтохико #Гиперион #Япония #книги
10 месяцев назад
Книжный салон в Санкт-Петербурге уже завершился, и я наконец-то села о нём написать. Ознакомившись с программой, я решила посетить последний день ярмарки, 19 мая, так как именно тогда проходили интересовавшие меня мероприятия: встреча с Асей Володиной, презентация нового романа Нади Алексеевой «Полунощница» и лекция о современной скандинавской литературе. В итоге на первой презентации я просидела лишь 5 минут, вторую прослушала полностью, а до третьей так и не дошла. А всё из-за неожиданно жаркого дня! В шатрах было очень душно, поэтому находиться в некоторых из них дольше нескольких минут было просто невозможно. Если честно, я не представляю, как всё это выдержали представители издательств и книжных магазинов, так как им приходилось находиться в этих помещениях в течение многих часов. В общем, если не брать это во внимание, то можно сказать, что само мероприятие было организовано довольно-таки хорошо, да и презентация романа «Полунощница» меня очень порадовала. Надя Алексеева является для меня новым автором, и её имя я впервые увидела в длинном списке современной русскоязычной прозы премии «Ясная поляна», куда она попала со своим дебютным романом «Полунощница». Меня, конечно же, сразу привлекло название. Согласно Википедии, полу́нощница – это «одна из служб суточного богослужебного круга». Такое название выбрано вовсе не случайно, а действия романа происходят в монастыре на острове Валаам, куда прибывает главный герой Павел, чтобы поработать волонтёром, а заодно и разыскать свою родню. Роман погружает читателей в два временных отрезка: современный Валаам, где мы и встречаем Павла, и Валаам 70-х годов прошлого века, где среди жителей интерната растёт и мечтает о карьере врача Семён. Читателей ждёт знакомство с большим количеством героев, которые прибывают на остров Валаам с разными целями: кто-то ищет убежище, кто-то хочет сбежать от прошлой жизни, кто-то пытается «найти» себя. Судьбы героев переплетаются и, как я поняла из презентации, нас ждёт довольно драматичная развязка. Как говорит сама писательница, «Полунощница» – это роман о семейных узах и утраченных связях, об обретении новой семьи и Валааме, который играет далеко не последнюю роль в данном произведении. Надя Алексеева когда-то решила сменить комфорт московской жизни на работу волонтёром в монастыре на острове Валаам, что в итоге и побудило её написать свой первый роман. Сам автор говорит, что некоторые персонажи были списаны с реальных людей, а некоторые являются лишь собирательными образами. Сейчас Надя Алексеева работает над своим вторым романом, и я считаю, что нужно обязательно познакомиться с её дебютом, чтобы не упустить из виду перспективную молодую писательницу. Ну и я уже давно подумываю посетить Валаам и другие острова Валаамского архипелага, чтобы воочию увидеть места, которые каждый год привлекают множество туристов и паломников. Сама книга имеет приятную обложку, красивое оформление, 410 страниц текста и довольно крупный шрифт с большими отступами. А моя ещё и подписана автором  Романа «Полунощница» не было в моих ближайших книжных планах, но он так уверенно в них ворвался, что подвинул другие книги и, пока я ещё отходила от последней прочитанной книги, уже занял её место на прикроватном столике. Придётся приступить к чтению «Полунощницы» в ближайшее время #Полунощница #НадяАлексеева #АСТ #КнижныйСалон
10 месяцев назад
Крадущийся тигр, затаившийся охотник. Чухе Ким и её дебютный роман «Звери малой земли» Для меня данная книга стала настоящим открытием. Мало того, что у неё прекрасная обложка (которая, кстати, в русскоязычном издании заполучила самого милого тигрика, взятого, правда, с китайской гравюры), так ещё и сама история настолько красочная и захватывающая, что от неё просто невозможно оторваться. Трудно описать в двух словах, о чём эта книга. Аннотация выделяет двух главных героев: Яшму и Чонхо, которые встретились в детстве, и которых судьба постоянно сводит друг с другом. Мы следим за их взрослением на фоне борьбы Кореи с японской оккупацией вплоть до обретения Кореей независимости и последующего её разделения на две части. Куртизанки, тигры и патриоты – такое обобщение можно найти на обложке книги. Да, здесь мы увидим их всех, но также встретим и охотника, с которого началась вся цепочка событий, и простых людей, пытающихся выжить, и палачей, один из которых ненавидит бессмысленную жестокость, а другие не знают пощады. Тигры не нападают просто так, но, если их загнать в угол, то они будут сражаться, защищая себя и своё потомство. Сродни тиграм, корейцам также пришлось защищать себя, свои семьи и свой дом, и биться они были готовы до конца. Через поступки героев, их разговоры и различные бытовые ситуации, Чухе Ким прекрасно показывает то состояние, в котором находилось общество во время японской оккупации. С одной стороны, это принесло прогресс и многие блага для общества (что не могло не переманить на свою сторону некоторую часть населения), а с другой – лишения, боль, издевательства и порабощение. Сама Чухе Ким говорит, что не симпатизирует ни одной стороне, так как её целью было показать ситуацию объективно, поэтому героев мы здесь встречаем совершенно разных. Они все неоднозначные, но в тоже время яркие и запоминающиеся. Это роман о любви: к себе, к ближнему, к своему дому. Любви порой безответной, но такой необходимой, когда вокруг столько зла и безразличия. Недавно я посетила лекцию, посвящённую «Зверям малой земли», которую вели переводчик книги Кирилл Батыгин и консультант-кореевед Мария Осетрова. Прекрасное мероприятие, на котором с нами поделились нюансами перевода книги и многими другими секретами. Кстати, тут я узнала, что Чухе Ким родилась в Южной Корее, выросла в США, а сейчас живёт в Лондоне, и что книга изначально была написана на английском языке, а главную героиню Яшму в оригинале вообще зовут Jade. Удивительно, как такой молодой писательнице удалось, опираясь на рассказы своих родителей, написать такую искреннюю книгу, которая прекрасно описывает культуру Кореи и характеры людей. Я думаю, что она сама не ожидала, что её книга получит такой тёплый приём и будет переведена на многие языки. В книге была сцена, которую мне было особенно тяжело читать. Во время мирного марша за независимость, который был жестоко подавлен японцами, один манифестант не бросился бежать, подгоняемый градом пуль, а остался стоять на месте, держа флаг на вытянутой руке и крича: «만세», за что и поплатился собственной жизнью. Да ещё как! Это очень жестокая сцена, но как она написана! Зная, что Чухе Ким спрятала в своём произведении названия реальных мест и намёки на реальных людей, мне хотелось узнать, был ли у данного персонажа прототип. Я написала письмо автору, на которое она (к моему удивлению и большой радости) ответила. Оказывается, Чухе Ким взяла описание реального человека, а за саму сцену ей ещё пришлось побороться с редактором, так как последнему казалось, что сам марш и его подавление описаны слишком детально. Если честно, когда я читала эту главу, то не заметила нарочитой жестокости, а наоборот, была впечатлена тем, как красиво описано данное событие. И в этом вся книга! Текст написан довольно простым языком, но так лаконично и эмоционально, что он просто не может оставить читателя равнодушным. Кстати, этим мне «Звери малой земли» немного напомнили роман «Красота – это горе» Эки Курниавана, но только без магического реализма. В общем, не буду много писать об этой книге. Скоро на моём youtube-канале выйдет видео, целико
11 месяцев назад