Найти в Дзене
Вам сказали «да» в Японии? На самом деле, вам уже отказали.
Вы уходите с переговоров, уверенные в успехе. А через день ваш японский партнёр бесследно пропадает. Вам сказали «да», но это было ложью во спасение. Погрузитесь в мир, где прямота считается грубостью, а молчание говорит громче любых слов. Попытка понять Японию без этого ключа обречена на провал. Представьте, что вам сказали «да». Вы пожимаете руки партнёрам в Токио, довольные устной договорённостью. Вы улетаете, а через неделю получаете вежливое письмо: «После тщательного рассмотрения мы пришли к выводу, что, к сожалению, не сможем двигаться дальше»...
2 месяца назад
Японское каратэ в Европе: путь через тела, акценты и непонимание
Париж, 1963 год. На жёстком паркете тренировочного зала на rue de Pontoise — бой. С одной стороны — молодой француз в лёгком кимоно, с другой — Кунио Эноэда, инструктор из Токио. Через минуту француз лежит на полу, не успев понять, что произошло. Никто не вмешивается. Все молчат. Так выглядели первые уроки. Эти тренировки проходили в додзё Генри Плэ, отставного военного и главного пропагандиста японских боевых искусств в Европе. Плэ привёз Эноэду во Францию по собственной инициативе — не как наёмного тренера, а как представителя школы...
5 месяцев назад
Почему Япония до сих пор использует факсы и CD?
В токийском офисе небольшой юридической фирмы 28-летний Такуя Мори каждый день начинает с одного и того же ритуала. Он подходит к старому факсу Panasonic, загружает в лоток несколько листов бумаги и набирает номер. Через минуту документ уходит к клиенту. В 2024 году это выглядит так, будто он случайно застрял в 1994-м. Но Такуя не ретроград, он просто работает в Японии. Факсы здесь до сих пор повсюду. Их используют больницы, чтобы отправлять рецепты. Муниципалитеты принимают заявки на справки только так...
5 месяцев назад
Канэцуки: забивание монет в деревья на удачу - ритуал или вандализм
Трещина раздаётся резко, как щелчок пальцев. Ещё одна монета вбита в кору старого камфорного дерева. Ствол, испещрённый тысячами медных дисков, напоминает броню. Здесь, у синтоистского святилища Наминоуэ в Фукуоке, туристы и паломники поколениями оставляли монеты — на удачу, богатство, исцеление. Но если приглядеться, между ржавыми кругами видны шрамы: глубокие раны, где кора отмерла. Это не просто ритуал. Это спор между верой и природой, традицией и наукой. Японцы называют его канэцуки: «забивание монет»...
5 месяцев назад
116 избранных: что скрывает статус Living National Treasure?
В Японии есть люди, которых называют живыми национальными сокровищами. Они не просто мастера, они хранители тысячелетних техник. Но что значит сохранить традицию в современном мире? Почему статус это не только честь, но и серьёзная ответственность? Давайте узнаем как устроена эта система, какие трудности переживают мастера и почему их искусство может исчезнуть вместе с ними. Один мастер сидит в своей мастерской на окраине Киото. Возраст виден в руках: тонкие морщинки, но пальцы всё так же уверенно работают с шелком или керамикой...
5 месяцев назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала