Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» начинает работу в четверг, 8 июля. Она проходит в десятый раз, её принимает греческий город Салоники. В качестве организаторов выступают Российская академия образования (РАО), Высшая школа перевода МГУ им. Ломоносова. Среди участников будет Русский центр фонда «Русский мир», который действует на базе Фракийского университета им. Демокрита. На конференции планируются выступления и дискуссии по нескольким масштабным темам. Первая, которая называется «Перевод в глобальном мире в цифровую эпоху», охватывает общую теорию перевода и глобальную цифровизацию, историю перевода, лингвостилистические и другие аспекты перевода. В рамках темы «Традиции и инновации в обучении русскому языку и культуре» участники обсудят современные концепции обучения русскому языку, цифровые технологии в обучении РКИ, пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире. Третье направление работы конференции затронет культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации. Среди них культурно-антропологический аспект обучения русскому языку, вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации, национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем. Четвёртое направление работы участников форума посвящено юбилею Фёдора Достоевского.Портал фонда Русский мир