Вот меня сейчас спрашивают, почему Трамп так странно говорит? Может, мол, перевод такой? Это чувак такой!! Да и население большей частью приучено к общению в стиле "йес? ноу! окей". "Я понимаю, что на фоне большинства американцев Трамп выглядит умным, - пишут мне. - Но это невозможно ни читать , ни слушать. Он говорит как ученик коррекционной школы для детей с отставанием в развитии". А кто-то просто вежливо его назвал рыжим балаболом. С переводом спичей Байдена было куда проще. Во-первых, тот старался вчитываться в тексты, написанные ему на суфлере. Во-вторых, изумительные сурдопереводчицы своими потрясающими жестами и мимикой объясняли даже то, что таилось за сценой. Цель шоумена в случае подведения итогов обеда с украинской делегацией, на мой взгляд, заключалась в том, чтоб всех уболтать и при этом ничего не сказать. Сама местами чешу репу и недоумеваю. Мало того, что Трамп похвалил буквально всех и себя не забыл, он виртуозно совмещал несовместимое и обещал невыполнимое. Многие его посылы напоминали мне перевод знаменитого испанского mañana, что переводится как "завтра", а на практике это - завтра, послезавтра, а, может, никогда. Не стреляйте в переводчиков. Даже американцам сложно понять своего Дональда. Ведь "ежели человек вчёный, так ему уже свет переворачивается вверх ногами… Пардон, вверх дыбом! И когда такой человек, ежели он вчёный, подымется умом своим за тучи, и там умом своим становится ещё выше лаврской колокольни..." То получаем такого вот Трампа. Как-то так.
Захватчики храма в украинской Шепетовке. Настоящий ад на земле. И сколько силы, света и веры на лицах поющих ангелов! Помоги им, Господи!