Найти в Дзене
Как выбрать первую книгу на английском, чтобы точно получилось дочитать?
Чтение любимых книг — классный способ улучшить свои навыки английского. Ниже собрала основные правила, как выработать привычку читать в оригинале, повысить уровень и не сойти при этом с ума: 🔖 Начинайте как можно раньше. Понятно, что почти нет книг для взрослых с уровнем A2, но существуют адаптированные версии, они помогут. Главное — не забудьте потом в районе уровня B1+ от них отказаться в пользу неадаптированных. 🔖 Возьмите небольшое произведение. Лучший выбор — сборник рассказов объемом по 5-7 страниц каждый, их проще начать и закончить в обозримом будущем...
7 месяцев назад
Как учить слова, чтобы не помереть под горой невыученных карточек ✏️
Очень частый вопрос, и почти всегда его задают люди, которые не хотят учить лексику и ищут своеобразное успокоение. Мол, ну поучу 300 словечек и все, эта пытка закончится. Плохая новость: это не совсем так. На любом уровне владения языком будут встречаться незнакомые слова, которые полезно добавить в активный запас. Хорошая новость: учить на самом деле нужно не так много, да и процесс можно сделать интересным и более-менее легким. Сейчас расскажу, как. Перед началом быстренько напомню, что у меня есть авторский блог в Telegram...
8 месяцев назад
Как улучшать произношение в английском?
Если у вас нет прекрасного фонетического слуха, если не живете в англоязычной стране, а в школе/универе не было невероятнейшего курса фонетики и лучший «живой» английский, что вы слышали — иностранный студент с листовками у метро, то не удивительно, что есть сложности с произношением. Более того, они есть у всех, это нормально. Хорошая новость в том, что большую часть косяков можно исправить самим, надо только слегка постараться и какое-то время не забивать, чтобы успеть увидеть первые результаты...
8 месяцев назад
Резюме на английском — ваши 5 главных ошибок
Привет! Добро пожаловать в мою новую статью на Dzen. Перед началом быстренько напомню, что у меня есть авторский блог в Telegram. Там я помогаю прокачивать английский для работы, переезда, экзаменов и просто для себя. Рассказываю, как учиться эффективно, интересно и без суеты. Пощу мемы 🎓🤡, присоединяйтесь →→→ https://t.me/+mYeALA1mHdMyNGZi А теперь к делу, расскажу про резюме на английском, оно же CV. Я преподаю английский взрослым, и многим он нужен для работы — переезд по офферу, зарплата в валюте, работа в международной компании и т...
9 месяцев назад
Почему “не так ли?” — неудачная формулировка aka question tags
Еще в школе у меня название «вопросы с хвостиком» вызывало внутренние содрогания, но вот это — они. Делаются просто: вы говорите любое предложение в формате утверждения/отрицания с обычным порядком слов, а потом ставите маленький tag — заключительную вопросительную часть. Болтается в конце предложения, как ярлык (tag же!) на новой одежке. Еще tag —  это кончик хвоста у всяких котиков и лис Простите, отвлеклась. Итак, tag состоит из: Правило Если предложение утвердительное, вспомогательный глагол  — отрицательный...
2 года назад
Куда ставить запятые в английском?
В английской пунктуации все сильно проще, чем у нас. Но свои особенности имеются. Знаю, что у студентов нередко возникает диссонанс а-ля “а как там с запятыми, в русском же много правил и нюансов”. В этой серии из трех постов расскажу про запятые в английском. Для начала — ТОП случаев, когда они гарантированно нужны: Если в числе больше 4 цифр, ставится разделительная запятая. Исключения: года, номера домов и номера страниц. The police reported to have found stolen portrait collection which numbers 1,473 rare paintings last year; the most expensive is estimated to cost $8,500...
2 года назад
Как переводить идиомы. Я хоть частно и не преподаю сейчас, но веду мастер-группы и консультации, где проверяю письменные работы. Периодически в них попадаются понятные любому русскоязычному сердечку идиомы, которые переведены на английский слово в слово. Интересная адаптация, но нейтивы такое не поймут точно. Весело, конечно, так переводить, но призываю вас помнить, что образность русского языка не равна образности английского и иногда стоит залезть в словарь и проверить, а точно ли так можно. Итак, спонсоры этого поста: Заблудиться в трех соснах ≠ loose one’s way in 3 pines, но = to lose one’s way in a broad daylight; Взяться за голову ≠ to take one’s head, но = to come to one’s senses; Перегнуть палку ≠ to bend the stick too much, но = to go too far; Скатертью дорожка ≠ may the road be your tablecloth (тут я восторгалась модальному глаголу) но = good riddance; Денег куры не клюют ≠ the chicks don't peck money но = money to burn.
2 года назад
Как правильно искать классного преподавателя и не потратить лишних 100 000₽
Рассказываю, куда смотреть, чтобы сразу встретить правильного человека и не тратить ресурсы на суету. Эти принципы точно работают для преподавателей по языкам, но потенциально помогут и для других специалистов: от преподавателей по JavaScript до учителей по вокалу или репетитора по математике для ребенка. Перед началом быстренько напомню, что у меня есть авторский блог в Telegram. Там я помогаю прокачивать английский для работы, переезда, экзаменов и просто для себя. Рассказываю, как учиться эффективно, интересно и без суеты...
540 читали · 2 года назад
Зачем учить транскрипцию, когда есть транслит и аудио?
Все, наверно, видели картинки с этими [трАстуёзи] и [уайт]. Я ратую за то, чтобы от транслита отказаться — не обязательно в пользу транскрипции, но лучше бы ее тоже знать. И вот почему. Английскую транскрипцию изобрели для того, чтобы передавать звуки английского языка Английский звук [l] не равен русскому [л], [m] не равно [м], [t] не равно [т] и так далее. Человек, который десятилетиями читает кириллицу с фонетикой русского языка, никогда не научится смотреть на [элАуанс] и говорить allowance....
2 года назад
Правда ли, что иностранный язык быстрее учится в языковой среде?
Все же просто: если хочешь уже наконец выучить английский, то берешь и переезжаешь туда, где его придется выучить, чтобы жить или работать. И вуаля — то, что не давалось годами, быстренько случится само за несколько месяцев, или нет? В этом материале расскажу, почему метод «научиться плавать, выпрыгнув из лодки посреди озера» в реальной жизни часто не работает. Опираться буду на опыт своих студентов, по разным причинам надолго оказавшихся в среде носителей и поведавших мне свои печали. Первое: переезд...
2 года назад
English place names
Сегодня рассказываю, как перестать воспринимать географические названия на английском как абстрактный набор звуков. Возьмем Оксфорд: Ox — вол или буйвол, ford — мелководный переход через реку. Oxford буквально значит “ford for Oxen”. Я вот когда в деревню к бабушке ездила маленькая, мы гоняли к реке орехи собирать у коровьего перехода. Как...
119 читали · 2 года назад
To have/get sth done или to have/get sb do sth?
Обращали внимание, что русский язык заставляет присваивать себе дела других людей? Все это "да я машину починил", "волосы подстригла", "дом построили" — как будто собственноручно все это делали. Машину чинили специальные дяди, волосы стригла тетя, дом строила команда рабочих...
2 года назад