Найти Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ
"Π― Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ сторонС!" – Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° английском.
πŸ’«ΠΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-Ρ‚ΠΎ обстоят Π΄Π΅Π»Π° с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ to be Switzerland, ΠΊΠ°ΠΊ Π² английском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² русском языках. Никто Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚!☹️ πŸ’«Π ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. I'm Switzerland = I'm neutral. Π― Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽ Π½ΠΈΡ‡ΡŒΡŽ сторону. πŸ’«Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»Π° для вас ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ использования этого выраТСния Π² Π‘ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ…, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΆΠ»ΡΡ‚Π°πŸ˜ (Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это...
3 мСсяца Π½Π°Π·Π°Π΄
Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° ГоссСна, которая Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского
I'm bound by nothing – be it family or destiny. Мой самый Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ для Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to bind, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, всС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ смотрят, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° инопланСтянина. To bind (bound, bound) – ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Как Π² прямом, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² пСрСносном смыслС, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² пСрСносном Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² прямом! I'm bound by nothing – be it family or destiny. МСня Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ связываСт – Π½ΠΈ сСмья, Π½ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°. Ну, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ интСрСсноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ выраТСния to be bound...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
ИспользованиС Present Simple
Π‘1 – это ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ А2. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Present Simple. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΌ, говорят, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, выходят Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Ρ‚Ρ‹!)
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Present Simple. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Present Simple – самоС популярноС врСмя английского языка. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "настоящСС простоС" ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ – ΠΎΠ½ΠΎ самоС простоС ΠΈΠ· бСсчислСнных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ инглиша) ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ образуСтся, ΠΈ глянСм Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. -> Для образования ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния Π±ΡƒΠ±Π΅Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°. + I go. Ling: 'One's sword reflects one's thoughts'. Tigreal: 'A real man never hides in the bush'. Никаких ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 3-Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° СдинствСнного числа (это мСстоимСния he, she, it ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Sam goes, Mary goes ΠΈ Ρ‚...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
B2-C1 слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пригодятся!
Π­ΠΉΠΌΠΎΠ½: 'People regard me as an impalpable shadow'. Impalpable – нСосязаСмый ВспомнитС "ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡŽ", это ΠΎΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅. To regard smb/smth as – Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ/Π² качСствС, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Regard Π±Ρ‹Π» заимствован ΠΈΠ· французского (regarder), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ "ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ". ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ приставку dis, которая ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ disregard. To disregard – ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ You dare disregard my generosity? Disregard – ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ This man showed complete disregard for me. In disregard of/regardless of – нСвзирая Π½Π°, Π½Π΅ учитывая, Π½Π΅ обращая внимания In disregard of facts...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Ѐарамиса
На связи ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΉΠ½. I've seen the worst and best of all colors. ГрамматичСскоС врСмя – Present Perfect, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ я ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пост. Пока ограничимся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Pr.P. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ основной Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π° worst ΠΈ best colors? И ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ worst ΠΈ best? Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° я ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это идиоматичСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Идиома – это Π² языкознании: ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ-Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ опрСдСляСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями входящих Π² Π½Π΅Π³ΠΎ слов,Β Π½Π°ΠΏΡ€...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Good and bad. ЛСсли, Π­ΠΉΠΌΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ!
Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ сравнСния ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Π”Π²Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Mobile Legends: Bang Bang. Good – better – the best Bad – worse – the worst It is better to be feared than loved if you cannot both. _______________________________ I've seen the worst and best of all colors. _______________________________ You better run faster than my bullets...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Π­ΠΉΠΌΠΎΠ½Π°, которая вгоняСт Π² ступор ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²
Sentiment will only color my judgement. Sentiment (ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ слоТности 5/10). Sentiment – чувство, настроСниС, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ВСроятнСС всСго, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π­ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° с ГоссСном. Judgement (ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ слоТности 10/10). "Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, основанныС Π½Π° критичСском ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ..." – ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌ sentiment ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Ρƒ (противопоставлСниС) ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ прСдлоТСния. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: суТдСниС, суд, Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€... Color (ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ слоТности 100/10)...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° Π§ΠΆΡƒΡΠΈΠ½ΡŒ. Π Π°Π·Π±ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
Π Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΡƒ послСднСго гСроя MLBB – Π§ΠΆΡƒΡΠΈΠ½ΡŒ. Butterflies born by thy wish, guided by lantern's light. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠΊ: Butterfly – Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Born (to bear, bore, born) – Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Thy – Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Wish – ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Guided (to guide, guided, guided) – Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡ‹ΠΉ, направляСмый Lantern – Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡŒ Light – свСт Lantern's. НачнСм с простого – lantern's. Π’ английском языкС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ всСго Π΄Π²Π°: ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Lantern – ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопросы "ΠšΡ‚ΠΎ?", "Π§Ρ‚ΠΎ?"), Π° lantern's – ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос "Π§Π΅ΠΉ?" ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ)...
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄
Harith: Alucard! Ban Nana quick! Alucard: Banana? Here? Banana right? Harith: Not that! Π₯Π°Ρ€ΠΈΡ‚: Алукард! Π‘Π°Π½ΡŒ Нану быстрСС! Алукард: Π‘Π°Π½Π°Π½? Π’ΠΎΡ‚? Π‘Π°Π½Π°Π½, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? Π₯Π°Ρ€ΠΈΡ‚: НЕВ! Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ°, построСнная Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€) Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π°Ρ€Ρ‚Π°: ANZZEI Ρ‚Π³ΠΊ: t.me/...s77
6 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄