Найти в Дзене

С какого возраста японцы считаются старыми, что дарят им в этот день. Токсичный комплимент хозяйки отеля

В Японии дни рождения отмечают разве только детям, взрослым как-то не особо принято, взрослых редко поздравляют, дарят подарки, да и сами именинники не устраивают застолья даже на юбилеи.
Спрашивала у мужа Таро:
- Почему? Такой хороший праздник: торт, свечи, сюрпризы и подарки, - почему не отмечаете?
Отвечает:
- Не дети же малые! У японцев это не принято.

И правда, за все время жизни в Японии не слышала, чтобы кто-то из родных поздравлял Таро с днем рождения.
Но он, по моей просьбе, стал звонить и от нас двоих поздравлять родных и друзей.

Но есть особенные даты, которые японцы отмечают всегда, отмечают их обязательно и даже дарят традиционные подарки. Об одной из таких дат я хочу сегодня рассказать.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Я уже писала, что недавно мы с Таро летали на остров Фукуэ, жили там в глухой рыбацкой деревушке Миираку (三井楽), на самом берегу моря.
Останавливались в "minshuku" - в семейном отеле капитана рыбацкого катера и его жены.

В порту деревни Миираку
В порту деревни Миираку

Капитанша была чересчур разговорчивой, во время ужинов и завтраков не давала мне спокойно поесть - засыпала вопросами, много рассказывала о своей семье, о себе и постоянно фотографировала меня на телефон (сама же, хитрюга, фотографироваться не хотела, отворачивалась, махала руками и говорила, что не причесана и не одета). Причем, я тоже была не одета и не причесана...

Семь утра - ранний завтрак в minshuku: огромные куски рыбы, картофельные котлеты с мясом, водоросли, - и это еще не все!
Семь утра - ранний завтрак в minshuku: огромные куски рыбы, картофельные котлеты с мясом, водоросли, - и это еще не все!

Оказалось, что неугомонной японке только вчера исполнилось 60 лет.
Этот возраст для японцев значит многое - человек с 60-ти лет начитает считаться пожилым и его обязательно поздравляют с днем рождения.

Существует интересная традиция - 60-летнему имениннику родные и друзья дарят красную шапочку - "зукин" и красную безрукавку - чанчанко".

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

По очень древней традиции, пришедшей из Китая и известной еще в период Нара (710-794 г.г.), считается, что, прожив 5 раз 12-летний цикл, человек достигает 60-летнего возраста и входит в новое состояние - он как-бы снова возвращается в тот год, когда родился, можно сказать, впадает во младенчество. Поэтому и подарки дарят детские.
У нас, в России, говорят - "что старый, что малый".

У японцев символом такого "впадения в детство" становятся алые зукин и чанчанка.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Говорят, что цвет безрукавки-чанчанко меняется с возрастом пожилого "малыша". На 70-77-летия иногда дарят комплект сиреневого цвета, на 80-88-90-летия - золотисто-желтого, а на 99-летие пожилой человек получает в подарок - белые жилет и шапочку (хорошо, что белые тапочки в комплект не входят).

Наша говорливая капитанша в свой 60 день рождения получать чанчанко и зукин, по ее словам, категорически отказалась - не считает себя дама пожилой и точка!

Капитан и капитанша
Капитан и капитанша

Надо сказать, что таких японцев, отказывающихся от традиционного красного комплекта, немало.
Понятное дело, кому приятно получать подарок-намек на старость и "впадение" в младенчество?
Признаюсь, мне бы тоже не хотелось получить в день рождения (мои 60 лет не за горами) глупейший берет и нелепую красную безрукавку!

Что дарят тем, кто не хочет зукин и чанчанко?

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Могут подарить меховую игрушку в красной жилетке и шапочке, красные дзабутоны (японские подушки для сидения), красные харамаки - теплые или не очень "набрюшники" (харамаки - с яп. - "обмотка вокруг живота"), а могут и просто красные цветы.
Потому как красный цвет в этот день просто обязателен, считается, что он отгоняет злых духов от именинника.

Харамаки, зукин и чанчанко. Фото из свободного источника интернета
Харамаки, зукин и чанчанко. Фото из свободного источника интернета

Наша хозяйка отеля похвалилась красивыми букетами, которые ей подарили муж и дети, один был роскошным - из 60-ти алых роз!

Удивило, что их женщина так и не освободила их от упаковки и не поставила в вазу с водой - все два дня, что мы находились в этом отеле, розы лежали на столе.

Завтрак в minshuku
Завтрак в minshuku

А еще меня неприятно удивил один из вопросов шестидесятилетней женщины... Правда, я не обиделась, может она и впрямь в детство впала!?

Похвалившись букетами, японка спросила у меня сколько мне лет.
Я ответила, что мы с ней, можно сказать, ровесницы - мне 56.

И тут хозяйка отеля как-то с издевкой спросила:
- Наверное, когда ты была молодая, красивая была?

Я не считаю себя молодой и красивой, всегда критически относилась и отношусь к своей внешности, не стесняюсь своего возраста, не боюсь старости, однако, когда слышу такое становится слегка не по себе и как-то стыдно за человека, задавшего этот странный вопрос, ведь он звучит как завуалированное оскорбление.
Мне бы точно никогда не пришло в голову спросить об этом даже столетнюю женщину.

Но я, можно сказать, закаленная такого рода комплиментами - одно время работала в женском коллективе, похожем на серпентарий, где мне подобные вопросы лет с 25 задавали, поэтому весело ответила:

- Ой, я такая старая, что и не помню, какой была в молодости! Вроде молодой когда-то была... А вот красивой, точно - нет.

Таро, не сдержавшись, прыснул со смеха.
Женщина, поджала губы...
Капитан встал из-за стола и направился к выходу, позвав за собой капитаншу.

Капитан и капитанша
Капитан и капитанша

А как вы относитесь к токсичным комплиментам?
Что обычно отвечаете?
Как вы думаете, почему некоторые люди задают такие вопросы?
По простоте душевной? Или из желания задеть?

Так же интересно будет почитать: