Я вам так и не рассказала некоторые, на мой взгляд, занимательные истории, которые, мы с Таро привезли с острова Фукуэ. А интересного в то путешествие мы узнали много!
Остановились мы снова в стареньком minshuku капитана и его разговорчивой жены ("minshuku" - семейный отель, рёкан), описанном в известной манге "Дневник наших дней на волнорезе". Подарили капитанше матрешку - она так обрадовалась подарку!
Как родных встретила нас бойкая 61-летняя хозяйка - "о-ками-сан" (яп. уважительное обращение к хозяйке рёкана).
Кстати, ей ну очень подходит это обращение - "о-ками-сан", в переводе с японского означает - "женщина-главнокомандующий" ("генеральша", а здесь - "адмиральша").
Заселялись в рекан мы уже вечером, наплававшись с масками (и без) на нашем любимом пляже с красным маяком.
Подъезжая к деревне Аракава-онсен, где находится minshuku капитана, обратили внимание, что на набережной проходит гулянье, играет музыка, стоят палатки и толпится немногочисленный деревенский люд.
Мы еще тогда решили, что после онсена и ужина - обязательно сходим и посмотрим, что за праздник.
И вот мы заселяемся в рёкан...
Стоит еще старый домишко! Никакие ураганы и ветра ему нипочём! Кряхтит, как старый дед, и скрипит ставнями.
Старые дома чем-то напоминают стариков, много повидавших на своём веку.
Разместились в просторной комнате с татами и сразу же отправились в онсен.
Как известно, только в этом районе Фукуэ бьют горячие минеральные источники. Вода в них очень жёсткая, соленая.
После онсена спустились по крутой лестнице (такие бывают в старых японских домах) на ужин.
О-ками-сан с гордостью выставляла на стол блюда из рыбы, которую только что выловил капитан.
И в этот наш приезд женщина поведала нам интересную историю о своей деревеньке на берегу моря.
Но сначала покажу вам ужин, а потом, узнаете, что рассказала нам хозяйка.
Вечерняя трапеза в доме рыбака-капитана, как всегда удивила, - в этот раз удалось попробовать достаточно редкую рыбу-"хата"(ハタ).
Говорят, когда рыбаки ее ловят всегда оставляют себе, не продают, поэтому в магазинах и на базаре рыбу-хата не увидеть.
Рыба оказалась ну очень вкусная!
Были на ужин и другие блюда, которыми славится остров Фукуэ: "гото-удон" - фирменная лапша с маслом камелии, "гото-гю" (местная говядина), водоросли, моллюски итд.
Капитанша поставила нашу матрешку на видное место в столовой и тут же сделала нам ответный подарок.
В рекане кроме нас еще отдыхала нетрадиционная пара "отаку-сан" (фанаты аниме и манга), они приехали, вдохновившись мангой "Дневник наших дней на волнорезе". Сидели за соседним столом и уже заканчивали ужин, вели себя прилично (в отличие от наглых юнцов на нашем пляже).
Но Таро все равно как-то недоброжелательно, исподлобья, поглядывал на них и тихо вздыхал:
- Куда катится Япония… Кругом одни…
Вот такой уж он нетолерантный.
Хозяйке, похоже, было интереснее поболтать с нами, чем с молчаливыми отаку, поэтому она, как всегда, подставила стул к нашему столу, и спросила:
- Вы, наверное, торопитесь на праздник? Не спешите, ешьте спокойно - на набережной уже никого нет, все разошлись по домам. Народу в деревне мало - одни старики, молодежи нет, а старики спать ложатся рано.
- Почему же нет молодежи? - удивились мы с Таро.
- Потому, что здесь еще в 80-х позакрывали все школы и детские сады, молодые семьи с детьми были вынуждены переехать в город, - ответила капитанша и продолжила:
- Опустело наше, когда-то большое, портовое село... Вон, огромный СПА- комплекс - онсен (купальня на гейзерах) на горе стоит заброшенный…
А источники там бьют, не переставая! Сейчас у нас тут работает только одна общественная купальня.
Привести в порядок СПА-комплекс на горе местные власти не хотят - накладно, а местным это и не нужно, ведь у каждого в доме есть свой горячий минеральный источник (онсен).
Эх, а раньше в этих местах бурлила жизнь! Наш Аракава-порт был известен на всю Японию!
В гавани стояли рыбацкие суда и катера, добывающие кораллы (Фукуэ славится своими кораллами), по улицам вразвалочку ходили матросы, рыбаки до утра веселились в многочисленных изакая, ресторанах и кафе.
Этот наш рёкан раньше был популярным у моряков рестораном, его содержали родители моего мужа.
Свекровь, когда ей исполнилось 60 лет, сказала: "Все, лестницы в доме стали слишком круты для меня - бери бразды правления в свои руки!"
Капитанша рассмеялась:
- Мне сейчас 61 год, но я еще пока бодро скачу по этим ступенькам!
О-ками-сан снова продолжила рассказ о своем селе:
- Часто в наших местах случались драки, доходило даже до поножовщины! Рыбаки - народ горячий! Каждый месяц из моря вылавливали новый труп...
Вы не представляете сколько здесь было разных злачных мест и увеселительных заведений для взрослых - "юукаку" - кварталов "красных фонарей"!
А еще, в те времена в Аракава-порту часто пропадали красивые девушки!
Гулять по вечерам свои дочерям родители строго настрого запрещали.
Помню, меня молодую, пугали мои старики: "Не ходи по улицам, когда стемнеет, а то схватят рыбаки и увезут на корабле в море, будешь там с ними рыбу ловить!"
Но мы-то с подружками знали, что пропавшие девчонки на самом деле сами сбегали из отчего дома, влюбляясь в мужественных рыбаков, похожих на пиратов!
Да, я тоже заметила, что в Фукуэ мужчины смахивают на джентльменов удачи! Известно что этот остров когда-то был пристанищем японских "кайзоку" (пиратов). Эдакое пиратское гнездо - японская Тортуга!
В общем, раньше во времена юности капитанши, как мы узнали, это опустевшее село было развеселым портовым местечком!
Кроме того, здесь с давних пор бьют целебные горячие источники, после тяжелой работы в море, наверное, многие моряки хотели снять усталость в горячей минеральной воде.
Капитанша рассказала, что массажисты, которые тогда работали в купальнях зарабатывали очень неплохие деньги, и она мечтала, что ее сын станет массажистом.
Женщина смеётся:
- Но сын захотел стать поваром, он учился и работал в Токио, а несколько лет назад вернулся и открыл в нашем селе, в здании бывшего детского сада, китайский ресторан. Его заведение сейчас популярно во всей округе!
В китайском ресторане сына капитанши мы с Таро уже бывали (писала в одной из статей), побывали и в этот раз, покажу вам необычные блюда, которые здесь готовят в другой раз.
На следующее утро мы с Таро прогулялись по деревне…
К заброшенному онсену не поднимались, мой японец отказался лезть в гору - было очень жарко, но и без этого прогулка получилась интересной.
Чего только стоит онсен для ног ("ащию") с горячей минеральной водой прямо на автобусной остановке!
Представьте только - сидишь вот так холодной зимой, ждешь автобус и греешь ноги.
В следующей статье покажу старое портовое село, вместе прогуляемся по его улочками.
Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Boosty - https://boosty.to/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать: