У нас есть много поговорок, но очень многие из них, мы не договариваем. Говорим первую часть, но забываем про вторую. Я не знаю, почему так получилось. Скорее всего, раньше все эти поговорки знали целиком, но в какой-то момент начали говорить только первую часть, чтобы подать мысль, а вторую часть все и так знали, поэтому её не договаривали. Но уже через поколение вторая часть стала банально забываться. И смысл от этого поменялся. Иногда на противоположный. Вот например: Ума палата... да ключ потерян. Сразу появилась ясность, досказанность. То есть мозги у человека есть, и знания есть, а пользоваться он ими не может. Или вот ещё. Обычно мы понимаем поговорку "палка о двух концах" в том смысле, что с одной стороны хорошо, а с другой — плохо, но на самом деле смысл другой. Палка о двух концах... и туда и сюда бьёт. Это поговорка как нельзя лучше описывает санкции. Европейцы вводят санкции против России, а им это самим аукается. То есть палка и нас бьёт, и их. Пьяному море по колено... а