Мы говорим множество поговорок так, как слышали их ещё в детстве, но часто даже не задумываемся о том, что многие из них мы говорим не полностью. Причем всегда мы не договариваем именно концовку, которая в большинстве случаев сильно меняет смысл поговорки или раскрывает её с другой стороны. Вот, например, "век живи — век учись..." — это лишь часть поговорки. На самом деле это изречение римского философа, который жил 22 века назад ещё до нашей эры и полностью оно звучит так: "Век живи, век учись тому, как надо жить". Смысл похожий, но все-таки мы говорим первую половину фразы несколько в других обстоятельствах, чем предполагалось. А вот ещё одна поговорка: "утро вечера мудренее" — вроде бы всё ясно, но есть и вторая часть: "утро вечера мудренее, жена мужа удалее". Любимая поговорка лодырей "От работы кони дохнут..." меняет смысл на противоположенный, когда узнаешь концовку "... а люди — крепнут". Старый конь борозды не испортит... да и глубоко не вспашет. Вот так меняется смысл. Или в
10 поговорок, которые мы никогда не договариваем и часто понимаем неправильно
26 ноября 202126 ноя 2021
86,7 тыс
2 мин