Август.
Персики и цукаты
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос. И смеётся тайком початок
смехом жёлтым, как летний зной. Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной. Перевод с испанского - Анатолия Гелескула