Так называется в русскоязычном варианте род грибов Leccinum семейства Болетовые. Подосиновики и подберёзовики. На мысль провести мини исследование с целью установить первопричину столь интересного названия навела публикация коллеги «Книга грибов» о подосиновиках и подберёзовиках. А именно вот это место: Подберезовик и подосиновик - близкие родственники, в грибной классификации принадлежат одному роду -" Лекциниум", что с латыни переведено на русский несколько обидно - "Обабок". Действительно почему же «Обабок» Интернет предлагает такие толкования для этого названия: 1. Связанное с бабками (старушками). Якобы эти грибы растут в шаговой доступности от деревень, но не представляют особой ценности(!!!). Их собирают только бабушки, которым трудно сходить подальше в лес. Честно, так себе версия. Не очень! 2. Связанное с внешним видом и характером людей. От глагола «обабиться». а) разг. перестать следить за собой, опуститься (о женщине). б) разг. стать слабовольным, нерешительным, бесхарактер