Мы уже не раз писали о том, что русские поговорки - это настоящее золотое дно для тех, кто хочет узнать какие-нибудь интересные подробности повседневной жизни наших предков. Ведь в большинстве случаев у них было совершенно прямое, буквальное значение, связанное с понятными ситуациями. Понятными собеседникам, но не нам. Вот вам еще один очень показательный пример. Знаете ли вы такую поговорку: "Не мытьем, так катаньем"? Конечно, знаете и даже наверняка используете в общении. Ну как минимум в пассивном словарном запасе она у вас точно имеется. Значение ее всем понятно - так говорят про упорных людей, которые тем или иным способом добиваются своей цели. При этом тут есть некоторый оттенок неодобрительности или снисходительности. То есть про сугубо положительного героя, который штурмует высоты науки и совершает открытие, так не скажут. А вот про какого-нибудь прохиндея, который манипулирует окружающими, - запросто! Но вернемся к происхождению этой поговорки. Откуда она взялась? А самое гла
Не мытьем, так катаньем. А что "катают" в этой поговорке?
1 сентября 20221 сен 2022
2213
1 мин