Найти в Дзене
Масленица: рассказываю о празднике по-английски и печем вкусные блины
Масленица приближается, а с ней – проводы зимы и первое тепло. Блины остаются главным символом этих дней. Круглые, золотистые, с пылу с жару. Для тех, кто изучает английский, праздник становится отличным поводом попрактиковаться. Разберемся, какими словами описать Масленицу иностранным друзьям, освоим тематическую лексику и испечем блины по рецепту на английском. Maslenitsa – так звучит название праздника в английской транскрипции; встречается также вариант Pancake Week [ˈpæn.keɪk wik] (блинная неделя) ...
193 читали · 1 месяц назад
Сериал «Друзья» — это не только ностальгия и вечные проблемы 20-летних. Это настоящий учебник английского, замаскированный под ситком. Я сделала для тебя подборку-бомбу: «"We were on a break!": 10 культовых фраз из сериала Friends, которые взорвут твой английский». 🔥 Внутри статьи: — Как Джоуи учит нас искусству комплиментов (и флирта). — Слова-паразиты, которые делают из Чендлера гения сарказма. Читать обязательно всем: и тем, кто пересматривал сериал 10 раз, и тем, кто только хочет подтянуть разговорный. 👉 ССЫЛКА НА СТАТЬЮ: https://dzen.ru/a/aY4dGG24-0EihDmY?share_to=link 📊 А пока ты не перешел по ссылке — давай устроим опрос! КТО ТВОЙ ЛЮБИМЫЙ ПЕРСОНАЖ? 👇 🤓 Росс — «We were on a break!» 👗 Рейчел — Она же не виновата, что он принёс не тот соус! 🍋 Моника — Чистота во всем, даже в грамматике. 😂 Чендлер — Сарказм — второй язык. 🍕 Джоуи — Джоуи не делится едой (и английским). 🕯 Фиби — Странная, но чертовски мудрая.
1 месяц назад
"We were on a break!": 10 культовых фраз из сериала "Friends", которые взорвут твой английский
Привет, друзья! 👋 Сегодня разберём яркие и запоминающиеся фразы из легендарного сериала «Friends» — они не только украсят вашу речь, но и помогут лучше понимать английский юмор. Давайте окунёмся в атмосферу...
1 месяц назад
Секреты английских гласных: как заговорить как герой «Шерлока» или «Гарри Поттера»
Английское произношение — это не просто свод правил. Это ключ к тому, чтобы услышать интонацию Шерлока, сарказм Доктора Хауса или магию «Гарри Поттера» так, как их задумывали авторы. Почему в «Игре престолов» звучит «winter is coming» так угрожающе? Дело не только в голосе актёров, но и в звуках, которые мы часто игнорируем. Давайте разберём английские гласные не как скучную таблицу, а как код к вашим любимым вселенным. Если слог заканчивается на гласную (или «немую e»), буква читается так, как называется в алфавите...
1 месяц назад
Как звуки создают образы: Разбираем имена Гэндальфа, Косого переулка и Звездных войн
Приветствую вас снова! В прошлый раз мы начали настраивать наши уши на «музыку» английского, отыскивая ключевые звуки в именах вроде Harry Potter и Shrek. Но мы пойдем дальше простого разбора. Мы посмотрим, как сами звуки могут создавать атмосферу, намекать на характер и даже вызывать эмоции...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала