Найти тему
Закреплено автором
Китайский язык 汉语
Предлагаю познакомиться с китайскими пословицами и интернет-выражением, поздравлениями к наступающему году Дракона по китайскому лунному календарю. 🐲🐉 1)吃瓜( chīguā)-есть дыню(на китайском описывает ситуацию, когда «с интересом» наблюдаешь за происходящим в интернете или комментариях, но вообще не понимаешь, что происходит.) 2)肥龙在天 (Féi lóng zài tiān)-толстый дракон в небе 3)风生水起 (Fēng shēng shuǐ qǐ) -дела идут в гору 4) 生意兴隆 (Shēngyì xīnglóng) - Пусть ваш бизнес процветает 5)花开富贵 (Huā kāi fùguì) - цвести и процветать 6)人中之龙 (rén zhōng zhī lóng) - "Дракон среди людей" 🐲 ⠀ 7)1龙头老大 (Lóngtóu lǎodà) -Лидер группы, большой начальник. 8)龙年脱单 (Lóng nián tuō dān) - год дракона избавит от одиночества 9)龙马精神(Lóng mǎ jīng shén) - обрести дух дракона и лошади (китайская идиома, обозначающая — сохранять высокую энергичность и жизнеспособностью) 10)元旦快乐 (Yuándàn kuàilè) - С Новым Годом 11) 好6(Hǎo liù)- очень хорошо, потрясающе ( интернет-выражение) 12) 666 ( liùliùliù) - классно( интернет-выражение) 13)行运一条龙 (Xíng yùn yītiáo lóng) - удача 14)生龙活虎 (shēnglóng huóhǔ) -живой дракон и живой тигр. Что значит ожить, воспрянуть духом, преисполниться жизненных сил. Характеризует бодрого, энергичного человека. 15)金龙报喜(Jīnlóng bàoxǐ) -Золотой дракон сообщает хорошие новости. Что означает пожелания всех благ. 16)龙年有钱 (Lóng nián yǒu qián) - Богатство в год дракона #春节 #年龙
1 год назад
绕口令 rào kǒu lìng Скороговорка #绕口令
4 месяца назад
中秋节 zhōng qiū jié Праздник середины осени. Сегодня в Китае выходной день — вся страна празднует середину осени. Этот праздник отмечается в 15-й день 8-го месяца по китайскому лунному календарю, когда луна становится особенно круглой и красивой. Именно поэтому главное лакомство праздника — круглые лунные пряники ( 月饼 yuè bǐng) — традиционно делают с начинкой из сладких бобов или лотоса, но сейчас можно приобрести почти с любым вкусом.
6 месяцев назад
На каникулах предлагаю почитать книги на китайском языке. Книга первая. Перевод совпадает с номером страницы: 1. Каникулы Сяодоудоу 2. Сяодоудоу, перестань баловаться. Собирайтесь быстрее, мы едем на пляж отдыхать! 3.Подготовьте вещи, которые тебе нужно взять с собой. 4.Что мне взять с собой? 5.Все что тебе нужно! #书 #小豆豆 #假期
9 месяцев назад
兴趣爱好主题单词 xìngqù àihào zhǔtí dāncí Слова на тему хобби 你有什么爱好吗? Nǐ yǒu shé me àihào ma? Какое у тебя хобби?
9 месяцев назад
14 вариантов приветствия на китайском языке: 1. 你好 (nǐhǎo) — привет. 2. 您好 (nínhǎo) — здравствуйте (уважительная форма). 3. 你们好 (nǐmen hǎo) — всем здравствуйте. 4. 大家好 (dàjiāhǎo) — всем привет. 5. 嗨 (hāi) — привет. 6. 哈喽 (hālóu) — привет. 7. 早上好 (zǎoshang hǎo) — доброе утро. 8. 上午好 (shàngwǔ hǎo) — доброе утро. 9. 中午好 (zhōngwǔ hǎo) — добрый день. 10. 下午好 (xiàwǔ hǎo) — добрый день. 11. 晚上好 (wǎnshàng hǎo) — добрый вечер. 12. 好久不见 (hǎojiǔ bùjiàn) — давно не виделись. 13. 喂,你好! (Wèi, nǐhǎo!) — Алло, привет! (приветствие при звонке). 14. С знакомыми можно поздороваться вопросом, например: 最近好吗? (Zuì jìn hǎo ma?) — Как дела? 去哪儿了? (Qù nǎ'erle?) — Куда идёшь? и т. д. Интересные факты: 1. 你好 (nǐhǎo) звучит формально и используется в основном только при знакомстве или при ответе на незнакомый номер телефона. 2. Традиционно китайцы обычно не пожимали руки при встрече, но в последнее время среди молодёжи это встречается достаточно часто.
9 месяцев назад
С чем день равноденствия ассоциируется в Китае. 昼夜平分 zhòuyè píngfēn - равноденствие. 竖蛋 shù dàn - ставить вертикально куриные яйца. (Игра, в которой считается, что успеха можно добиться лишь в день весеннего равноденствия. В другие дни поставить яйца вертикально просто не получится). 燕子北飞 yànzi běi fēi - ласточки летят на север. 放风筝 fàng fēng zheng - запускать воздушного змея. 花开 huā kāi - расцветать. 祭祀 jìsì - поклонение. 春菜 chūncài - весенние овощи. 吃春饼 chī chūnbǐng - кушать блинчики со свежими овощами.
1 год назад
蔬菜 (shū cài) - овощи
1 год назад
星期一 (xi‌ng qi‌ yi‌) — понедельник 迎春日 ( yi‌ng chu‌n ri‌) — Встреча 星期二 (xi‌ng qi‌ e‌r) — вторник 始欢日 (shi‌ hua‌n ri‌) — Заигрыш 星期三 (xi‌ng qi‌ sa‌n) — среда 宴请日 (ya‌n qi‌ng ri‌) — Лакомка 星期四 (xi‌ng qi‌ si‌) — четверг 狂欢日 (kua‌ng hua‌n ri‌) — Разгул 星期五 (xi‌ng qi‌ wu‌) — пятница 岳母之夜(yue‌ mu‌ zhi‌ ye‌) — Тёщины вечерки 星期六 (xi‌ng qi‌ liu‌) — суббота 小姑子聚会(xia‌o gu‌ zi ju‌ hui‌) — Золовкины посиделки 星期日 (xi‌ng qi‌ ri‌) — воскресенье 宽恕日 (kua‌n shu‌ ri‌) — Прощёный день
1 год назад
水果 (shuǐ guǒ) - фрукты 你喜欢什么水果? Nǐ xǐhuan shénme shuǐguǒ? Какие фрукты ты любишь есть?
1 год назад
头发(tóu fa) - волосы 发型(fà xíng) - прическа 我喜欢我现在的发型。 wǒ xǐhuan wǒ xiànzàide fàxíng . Мне нравится моя нынешняя прическа.
1 год назад
节日快乐!💐 Jiérì kuàilè! Счастливых праздников! 女神节 nǚshénjié Женский праздник, Женский день (8 марта)
1 год назад
1) 你从哪里来呢? nǐ cóng nǎlǐ lái ne? Из какой ты страны? ( Откуда ты?) 我来自 ... (我来自俄罗斯) Wǒ láizì... (Wǒ láizì éluósī) Я из ... (Я из России) 2) 你是哪国人? nǐ shì nǎ guórén? Какой ты национальности (Ты гражданин какой страны?) 我是 ... (我是俄罗斯) wǒ shì... (wǒ shì éluósīrén) Я ... (Я - русский(ая))
1 год назад