Привет, англофилы! Я думаю, что все так или иначе встречались с обоими словами в английском языке - soccer и football. Многие не понимают зачем нужны два слова для обозначения одного и того же вида спорта. Сейчас разберемся. Проблема в том, что в двух основных англоязычных странах - Великобритании и США - по разному понимают слово "футбол". Происхождение самого слова - это комбинация двух английских слов: foot - стопа/ступня, ball - мяч. Тут никаких секретов. Однако "football" является именно футболом в его изначальном пониманиии, где 20 человек пинают мяч полтора часа, только в Англии...
Футбол с момента его появления увлекает огромное количество людей по всему миру, а каждое соревнование в данном виде спорта стабильно воспринимается болельщиками как праздник и привлекает к себе большое внимание. В данной статье мы обсудим, что нужно знать, чтобы свободно общаться на тему футбола по-английски. Football или soccer? Если вы хоть что-то слышали о футболе, то вероятно знаете, что есть еще одно слов, конкурирующее, так сказать, его название, а именно soccer. Оно используется в некоторых странах, например в США...