Вам не режет слух словосочетание "боец ММА" Давно хотел коснуться этого терминологического вопроса. Дело в том, что устоявшееся самоназвание «боец ММА» всегда казалось мне не очень подходящим – длинно, громоздко, с аббревиатурой – что-то вроде «оператор ЧПУ». Называть гладиаторов 21 века, дерущихся за рекламные контракты, просто «бойцами» - значит профанировать это слово. Оно прочно ассоциируется с воинами, сражавшимися за страну 77 лет тому назад и продолжающими это делать в настоящее время. К тому же "боец" - не конкретное понятие, требует уточнения: какой именно боец. ММАшник звучит как-то уничижительно. Fighter – в англ аналоге меньше воинских коннотаций, но хотелось бы избежать иностранного заимствования. Смешанник – наигранно. Стоит ли изобретать новое слово для обозначения профессии или все уже привыкли старому (что выросло -то выросло)?