Те, кто хотя бы немного знаком с "высоким штилем", знают, что все эти слова вроде как имеют один и тот же смысл. Каждое из них на современный русский язык переводится словом "очень". Но зачем нашим предкам...
Я как-то раз в армии особиста послал. Пришёл в часть новый особист зело борзой - во все щели нос засовывал, до всех докапывался. Хотя это ему по должности положено. И вот как-то раз решил он проверку всех площадок провести. Площадка - это ракетная шахта с караульным помещением и служебными сооружениями. Для доступа ко всему этому богатству нужны специальные печати на пропусках, всякие "белочки",мишки",зайчики" и прочий зоопарк. Причём для посещения площадки нужна одна печать, для посещения караульного помещения - другая, для спецсооружений - вообще третья, которую мало кому ставили...