2218 читали · 1 год назад
Иностранцу это сложно: разница между "зачем" и "почему"
Этот случай не вошёл ни в одну подборку серии "Этого иностранцу никогда не понять", однако он действительно вызывает затруднения. На английский оба слова переводятся "why". Его используют и на месте нашего "почему", и на месте "зачем". В английском есть также выражение "what for", которое значит "для чего". Но используют англоговорящие люди его не так часто. В то время как мы используем наше "зачем" на каждом шагу. И оно требует отдельного пояснения. Меня зовут Наталья Полищук. Я преподаю русский язык иностранцам с 2000 года...
4 года назад
Зачем тебе вообще английский? ⠀
😻 Мне кажется, это безумно круто, когда: ✔️ты можешь смотреть американские фильмы в оригинала, ✔️влюбляться в смысл песен, а не только в красивую мелодию, ✔️путешествовать, ✔️спокойно излагать свои мысли иностранцам, ✔️ и даже проходить интервью. ⠀ Для того, чтобы все это делать, не нужно какого-то особенного склада ума, как некоторые считают. Это МОЖЕТ каждый! ⠀ Что для этого нужно? 1️⃣ слушать английские песни, смотреть фильмы, сериалы и читать. Все это способствует запоминанию определенных...