110 читали · 2 года назад
Зачем нужен перевод и апостиль документов, и где его можно сделать?
Зачем нужен перевод документов? Перевод документов является неотъемлемой частью многих процессов, связанных с международными переездами, образованием, бизнесом и другими ситуациями. Вот несколько основных причин, почему перевод документов может потребоваться: Что такое апостиль и зачем он нужен? Апостиль – это официальное удостоверение, придающее легальную силу документу за пределами страны его выдачи. Он используется для упрощения процесса легализации документов в странах, участниках Гаагской конвенции...
139 читали · 2 года назад
Что такое творческий перевод и зачем он нужен? (+ опрос)
Немного размышлений о приоритетах в переводе. Буду писать всё по-русски, 1) чтобы было понятно тем, кто не знает английского, и 2) чтобы случайно не опозориться неправильно составленным английским примером. 😁 Ранее я уже писала о том, чем отличается перевод от локализации: Сейчас немного затрону такой процесс, как transcreation (translation +creation, перевод + творчество). Transcreation переводят как «творческая адаптация», «культурная адаптация», «творческий перевод» и ещё как только не переводят...