Зачем новый перевод Писания
Общаясь в нескольких интернет-сообществах, я увидел, что люди берутся анализировать Писание и искать глубокие смыслы, основываясь на неправильных переводах. Синодальный перевод, увы, очень неточен, и другие не лучше. И дело не только в самих словах (в них тоже). Видел блогера, который целые теории выдвигал, основываясь на том, какие слова в переводе короля Якова написаны с большой буквы или с новой строки, как расставлены запятые и точки. Ну-ну. Как-то раз мне показали сайт с альтернативными переводами...
111 читали · 2 года назад
Зачем нужен перевод и апостиль документов, и где его можно сделать?
Зачем нужен перевод документов? Перевод документов является неотъемлемой частью многих процессов, связанных с международными переездами, образованием, бизнесом и другими ситуациями. Вот несколько основных причин, почему перевод документов может потребоваться: Что такое апостиль и зачем он нужен? Апостиль – это официальное удостоверение, придающее легальную силу документу за пределами страны его выдачи. Он используется для упрощения процесса легализации документов в странах, участниках Гаагской конвенции...