06:44
1,0×
00:00/06:44
627,2 тыс смотрели · 4 года назад
1 год назад
Латинизация для разных языков (часть 1)
В XXI веке большинство языков использует латиницу. Но некоторые сохранили свою письменность - кириллицу или иероглифы. Для таких языков я специально разработал латинизацию. Её можно применять в написании имён собственных на иностранных языках, учебников для иностранцев, транскрипции в паспортах и ВУ. Начнём! I. Русская латиница (Russkij Latinskij Alfavit) Алфавит: Aa Ää (я) Bb Cc (ц) Čč (ч) Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj (й, ъ, ь) Kk Ll Mm Nn Oo Öö (ё) Pp Qq (щ) Rr Ss Šš (ш) Tt Uu Üü (ю) Vv Yy (ы) Zz Žž...
303 читали · 2 года назад
Как понять английскую транскрипцию?
В английском языке 26 букв (A, B, C, D ... - Z), которые передают 44 звука. В зависимости от своего положения в слове одна и та же буква может передавать разные звуки. Для того, чтобы передать произношение слова на письме, используют фонетическую транскрипцию. Транскрипция - система графических обозначений, в которой каждому звуку соответствует определенный значок. Проще говоря, прочитав транскрипцию слова, мы сможем понять как это слово произносится. Особенности: Например, summer - лето. Американское произношение: [ˈsʌmər] Британское произношение: [ˈsʌmə] 3. Ударение бывает: основное ` (main stress, апостроф сверху) и второстепенное , (secondary stress, апостроф снизу)...