Так как переводится ?
Вопросительные фразы + ТРЕНАЖЕРЫ: "Why worry him?" переводится на русский как "Зачем его беспокоить?"
Фраза "Why worry him?" переводится на русский как "Зачем его беспокоить?" и используется для выражения сомнений в необходимости беспокоить кого-то или вовлекать его в ситуацию. Она часто задаётся риторически, чтобы подчеркнуть, что можно справиться самостоятельно или что вопрос не настолько важен, чтобы привлекать к нему другого человека. "Why worry him?" — это сокращённая структура, где отсутствует местоимение "you" и вспомогательный глагол "should". Полная фраза могла бы звучать как "Why should...