Madcon - Beggin (lyrics текст и перевод песни)
«How come?» — Странный вопрос, который сбивает с толку. В чём его секрет? 🤨
В процессе изучения языка иногда встречаются фразы, которые не поддаются простому переводу. Вы знаете все слова по отдельности, но вместе они образуют совсем иной смысл. Одна из таких фраз — «How come?» [haʊ kʌm]. Дословный перевод — «как пришло?» — не просто не помогает, а окончательно запутывает. На самом деле, это вопрос удивления, непонимания или лёгкого несогласия. Это способ переспросить, когда услышанная информация кажется странной или неожиданной. Если «why» — это нейтральный вопрос «почему?», то «How come?» — это эмоциональное «как так вышло?» или «с чего вдруг?»...
Why, because, so — как объяснять причину по-английски
📌 Why? — Because... — So?
Три самых частых слова, которые встречаются в любом разговоре на английском.
Кажется, всё просто: why — вопрос, because — причина, so — результат.
Но на практике всё запутаннее. Особенно когда начинаешь строить предложения и ловишь себя на фразах вроде: “I didn’t go because tired.”
“Because of I was late...”
“The reason why is because...” Давай разложим всё по полочкам. Why — это вопросительное слово, которое ставится в начале предложения. Оно не несёт причины само по себе — оно только спрашивает о ней...