Что значит as it were — и почему это выражение сбивает с толку даже продвинутых
Ты хорошо знаешь английский, но иногда встречаешь фразы, которые ставят в тупик? Фраза as it were — как раз из таких. Она выглядит странно, звучит будто архаизм, а переводится совсем неочевидно. Почему в ней прошедшее время? Что она вообще значит? И почему её используют даже в современных текстах? Разбираемся по шагам: что означает as it were, как её правильно понимать, где она встречается и стоит ли добавлять её в свою речь. Выражение as it were переводится как: – «если можно так выразиться», – «так сказать», – «в некотором роде»...
820 читали · 4 года назад
Что значит английское выражение "turn a blind eye"
В рубрике "Идиома дня" знакомимся с устойчивыми английскими выражениями Turn a blind eye Значение: закрыть на что-то глаза, намеренно не заметить, игнорировать История появления идиомы turn a blind eye Фраза turn a blind eye (дословно - повернуться слепым глазом), существовала еще в 18 веке и полностью звучала так: turn a deaf ear and a blind eye (повернуться глухим ухом и слепым глазом). Но популярной эта идиома стала только в 1801 году после случая со знаменитым британским адмиралом Горацио Нельсоном...