Салат с грушей и сыром за пять минут вкусно и красиво как в ресторане
122. Как сказать "следовательно", "с точностью до наоборот", "точка зрения"? Английский, испанский, итальянский.
Привет всем изучающим английский/ испанский/ итальянский!
Сегодня рассмотрим пару-тройку слов/словосочетаний, которые мы часто говорим по-русски, а также фразы с ними. Как сказать по-английски, по-испански, по-итальянски "следовательно", "точка зрения", "с точностью до наоборот"?
Начнем со словосочетания "точка зрения".
Точка зрения.
A point of view. (A standpoint)
Un punto de vista.
Un punto di vista.
Здесь большая радость в том, что на этих языках перевод "точки зрения" с русского дословный :) И это проще запомнить! ;)
Теперь смотрим фразы:
Я пытаюсь понять твою точку зрения...
Врач рассказала, как правильно мыть голову. Оказывается, я всё делаю с точностью до наоборот🤦♀.
На основе знаний о строении волоса, его свойствах врач рассказала, как правильно мыть волосы. Почему я об этом узнала только в 38 лет🤦♀? Ладно, долой сожаления, лучше поделюсь с вами этой ценной информацией. А у вас есть прекрасная возможность, прочитав мою статью, исправить свои ошибки в уходе. Или наоборот порадоваться, что вы все делаете правильно😉. А я пошла анализировать свои ошибки... Ошибка №1. Чаще всего я мою волосы опустив голову вниз. Оказывается, это вредно! Когда вода омывает волос против роста волос - раскрываются чешуйки верхнего слоя волоса...