551 читали · 3 года назад
"Винни-Пух" как литературно-коммерческий проект А.А. Милна
Днем рождения знаменитого плюшевого мишки принято называть 14 октября. Именно в этот день в 1926 году в Лондоне появилась первая книга о Винни-Пухе, которого нашли забавным многие дети и взрослые. И хотя его подарили Кристоферу Робину в августе 1921 года, а первая глава сказки была опубликована в Рождественский сочельник 1925-го, поклонники Пуха выбрали для поздравлений и празднований октябрь. Для любителей литературы это отличный повод открыть горшочек меда и узнать чуточку больше о «медвежонке с маленькими мозгами»...
1313 читали · 1 год назад
Русифицировал Винни-Пуха и превратил философские размышления в стихи: 5 удивительных фактов о Борисе Заходере
Он познакомил русскоязычных читателей с Винни-Пухом и Алисой из Страны чудес, увлекался немецкой литературной классикой и не любил выходить на публику. Вспоминаем пять удивительных фактов из биографии Бориса Заходера. Правил «Винни-Пуха» по замечаниям Корнея Чуковского Первый крупный перевод Бориса Заходера — «Винни-Пух» Алана Милна. Перед публикацией работу малоизвестного тогда переводчика отдали на проверку Корнею Чуковскому — мастеру детских текстов. Чуковский похвалил Заходера, но назвал его стиль «расшатанным»: имя «Пятачок» и восклицания «батюшки» показались писателю странными...