«Вьетнам» или «Въетнам» — как правильно пишется слово? Многие не знают, как правильно пишется название страны – «Вьетнам» или «Въетнам». Подробно рассказываем об этом. Как пишется правильно: «Вьетнам» или «Въетнам»? Название азиатской страны по-русски правильно писать через мягкий знак – «Вьетнам». Какое правило Рассматриваемое слово – характерный пример принципа использования разделительного мягкого и твёрдого знаков. Здесь достаточно запомнить одно простейшее правило, чтобы не допускать грамматических ошибок. Разделительный твёрдый знак в слове может стоять только между приставкой и корнем. Примеры – «въедливый», «разъединение», «двухъярусный». В то же время, мягкий знак чаще всего разделяет части корня слова. Поскольку Вьетнам – имя собственное, других морфем, кроме корня, в данном слове нет. То есть, твёрдый знак здесь писать нельзя априори. Примеры предложений Несколько наглядных образцов для лучшего усвоения: 1. В следующем году им предстоит поездка на экспозицию во Вьетнам, и есть достаточно времени, чтобы хорошо подготовиться. 2. Следующая страна, в которую я запланировал путешествие – Вьетнам. 3. Экономическая ситуация во Вьетнаме ухудшается. Ошибочное написание «Въетнам», «Ветнам», «Вьет Нам» — неправильные способы написания. Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/vetnam-ili-vetnam-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html
Когда я переехал во Вьетнам, меня окружила масса новых впечатлений, и одним из самых интересных вызовов для меня стал местный язык. Вьетнамский сначала казался мне сложным и совершенно непонятным. Я задал себе вопрос: стоит ли вообще его учить? Давайте разберемся вместе. 😊 Если вы только приехали во Вьетнам, не стоит сразу же браться за изучение вьетнамского языка. На первое время вам вполне хватит английского — особенно в крупных городах и туристических зонах. Это позволит вам адаптироваться к новым условиям и понять, нравится ли вам здесь настолько, чтобы остаться на долгий срок...