Сеня рядом и Белла пришел. Былое
В чём разница между world and peace
Сегодня поговорим о “мире”. На английском, конечно. Как бы вы перевели это слово - МИР? Кто-то скажет world. Кто-то скажет peace. И вы знаете, все будут правы. Слово “мир” имеет несколько значений в русском языке. И каждое из них будет иметь свой перевод на английский. А англичане с американцами и не догадываются, что эти два слова - world и peace - имеют что-то общее! :-) Поэтому важно разбираться именно в значениях слов, а не просто смотреть перевод в англо-русском словаре. Это иногда приводит к ошибкам и замешательству...
«Захватить мир» - что это значит?
Захватить мир – очень громкое выражение, порой даже слегка глобального масштаба. Но мы здесь в него вкладываем слегка другой смысл. Знаете, в какой момент человек испытывает острое желание по захвату мира? В моменты, когда у него круто меняется судьба. А это обычно три конкретных периода: после 9 или 11 класса и также, конечно, после окончания универа. Тот самый случай, когда жизнь по накатанной колее резко меняется и нужно принимать важные решения. Как обычно, когда долго идёшь к цели: пишешь диплом, сдаёшь экзамены, готовишься к тестам, то время идёт своим чередом...