Бюро переводов-Домодедово, ул. Зеленая 74к1, офис 110 bpdme@yandex.ru
Подборка сериалов, в которых перевод и озвучка решают всё
Качественная озвучка и перевод, немаловажная составляющая зарубежного сериала (для Нас, русскоязычных зрителей), не так ли?! В "бескрайней пустыне" русскоязычного интернета есть немало сериалов с разными вариантами перевода и озвучки. Раньше (2005 - 2007 гг) студий было не так много, но теперь их количество заметно пополнилось. И лично мне не особо принципиально в какой озвучке смотреть (не считая "прям ну уж совсем" не очень хорошие варианты). Критериев выбора студий, у меня немного, главное чтоб голоса были разные и чтоб было слышно громче, чем оригинальные голоса актёров...