В связи с большим интересом к первой статье, посвященной значению слов в болгарском и русском языках соответственно, я решила написать вторую часть, поскольку миллионы людей хотят продолжение. Сегодня мы начнем со слова "рис". В России едят рис, а мы его боимся. Это красивые большие дикие кошки, которые, к счастью, не встречаются на улицах Болгарии, но мы можем увидеть их в зоопарке или в горах. (А именно рысь) Гора-лес Говоря о горах, в Болгарии слово "гора" - это лес. То есть, там, где много деревьев, мы называем это "гора"...
Под словами-обманками понимают такие слова, которые имеют произношение аналогичное или схожее со словами, существующими в русском языке, но при этом имеют совершенно иное значение, иной раз даже противоположное. Славянские языки близки между собой. Зная или понимая несколько славянских языков можно в большей ли, меньшей ли степени, но понять другие. Немало слов, которые имеют схожее звучание с русскими словами, имеются в разных славянских языках. Причем, в одних языках похожи могут быть одни слова, в других – другие...