Проверь, знаешь ли ты как переводятся эти фразы с английского языка. Подборка 49.
Привет! Очень надеюсь, что ты выучил все идиомы и фразеологизмы из моих предыдущих сорока восьми подборок. А теперь оперативная память твоего мозга пополнится еще тремя крутыми идиомами, которые пригодятся тебе при общении с настоящими американцами или при просмотре американских фильмов в оригинале. Итак, что же у нас на сегодня?! Напоминаю, если мой канал приносит тебе реальную пользу, ты можешь всегда поддержать его, послав лучи добра по ссылке ниже: 1. To grit one's teeth [tuː grɪt wʌn'es tiːθ] - стиснуть зубы...
Проверь, знаешь ли ты как переводятся эти фразы с английского языка. Подборка 54.
Привет! Сегодня я подкину тебе три полезных фразы-идиомы, которые ты оценишь сто пудов, ибо ты сможешь использовать их не только в разговорной речи, но и сможешь понимать о чем-то там порой говорят в фильмах. В фильмах же они тоже часто встречаются. Так что, давай за дело! 1. Time will tell [taɪm wɪl tel] - время покажет; поживем увидим. Время покажет, время расскажет. Да, дружище, именно так говорят американцы (time will tell), когда хотят посмотреть на то, что же произойдет в будущем. 2. To teach somebody a lesson [tuː tiːʧ ˈsʌmbədɪ ɑ lesn] - проучить кого-либо; быть кому-либо уроком...