"Transparent" — это не "транспарант". И другие "ложные друзья переводчика" по теме
🔷 PLACARD /ˈplækɑːd/ – это не плакат, а “ТРАНСПАРАНТ” (тот самый, что крепится к деревянному держателю и используется на демонстрациях). 🔶 TRANSPARENT /trænˈspærənt/ – это не транспарант, а “ПРОЗРАЧНЫЙ”. Отсюда – TRANSPARENCY /trænˈspærənsi/, т.е. “ПРОЗРАЧНЫЙ СЛАЙД”/“ДИАПОЗИТИВ”, на котором можно разместить текст или картинки и при помощи проектора выводить изображение на большой экран. 🔷 POSTER /ˈpəʊstə/ – это наконец-то “ПЛАКАТ”, афиша или (по-модному) ПОСТЕР 🙂 🔶 Про баннеры (англ. BANNERS /ˈbænəz/) писать большого смысла нет, т...