Какое слово вам больше режет слух: трактат или трактовка? Или оба слова страшные? По мне, трактат страшнее 😅.
На самом деле, я подобрала эти два слова просто по созвучию. Итак, Википедия нам в помощь.
Тракта́т — одна из литературных форм, соответствующих научному сочинению, содержащему обсуждение какого-либо вопроса в форме рассуждения, ставящего своей целью изложить принципиальный подход к предмету.
Проще говоря, трактат – это научное сочинение. Или еще проще: длинный нудный текст по какой-то теме, в котором очень мало слов, которые знакомы простому обывателю.
А трактовка? Это имя существительное, образованное от глагола «трактовать»...
Литература с Древних времен не имела однозначной трактовки не только смыслов, которые описывала, но и теории в том числе. Наличие разнообразных трактовок и вариаций по поводу одного и того же произведения стали возможным благодаря такой неразберихи в терминами. Возможность трактовать написанное дает шанс каждому представить свой взгляд на текст. А из-за множества вариантов интерпретации об одном произведении говорят вечность. Если у ранних египтян или шумеров были критические теории о написании литературы, то они не выжили...