Турусы, катавасия, тютелька, кулички, панталык |10 знакомых фразеологизмов с незнакомыми словами
В составе многих фразеологизмов русского языка есть слова, значение которых современному обывателю может показаться как минимум странным. Всем известно, что слова, входящие в состав фразеологизмов, своего первоначального значения уже не имеют. Например, выражение "стереть в порошок" никакого отношения к порошку не имеет, хотя смысл каждого слова по отдельности нам вполне ясен. Но часто слова, из которых состоят фразеологизмы, современной аудитории мало знакомы или вовсе кажутся заимствованными: "бирюльки", "бельмеса", "панталык", "турусы" и т...
311 прочтений · 2 года назад
Давайте "вернемся к нашим баранам" и узнаем о происхождении самого используемого фразеологизма
Вы знали, что самому используемому фразеологизму "вернемся к нашим баранам" более 500 лет? И фраза совсем не утратила своего смысла во время переезда из Франции в Россию почти пять веков назад. Бараны они и в Африке бараны, а вот выражение "вернемся к нашим баранам" так понравилось русскому народу, что они позаимствовали его из французского "revenons a nos moutons". Впервые "наши бараны" (тогда еще не будучи фразеологизмом) появились в XV веке в анонимном французском фарсе под названием "Адвокат Пьер Патлен"...