Русские? Нет, не русские! Многие привычные нам имена, такие как Алексей, Ирина, Екатерина, Татьяна, Михаил, Андрей по происхождению являются нерусскими. И даже такие имена, как Иван, Марья, Алёнушка, Василиса, которые часто встречаются в русских народных сказках и кажутся нам по-настоящему родными, на самом деле родились в других языках. Так, имена Полина, Валентина, Максим, Сергей, Наталья, Константин пришли в наш язык из латинского. Мария, Елизавета, Анна, Михаил – из древнееврейского. А имена Василий, Александр, Галина, Николай, Ксения, Алёна имеют греческое происхождение...
Когда я общаюсь с европейцами, я обычно прошу их называть меня Теодор или сокращенно Тэд. Но моё настоящее имя - Фёдор. За много лет общения на английском языке я обнаружил, что у большинства нерусскоговорящих людей возникают трудности с моим настоящим именем, из- за чего я и использую европеизированную версию моего имени. О том, какие эти трудности читайте далее. Начну я с написания. В загранпаспорте моё имя написано как Fedor, что совсем не правильно отражает его произношение. Более того, люди зачастую не понимают, куда ставить ударение...