📚Транслатология текста: новое направление в переводоведении📚
Приветствуем всех любителей литературы и языкознания! Сегодня хотим рассказать вам о книге, которая может быть интересна не только профессиональным переводчикам и лингвистам, но и всем, кто интересуется вопросами теории текста и перевода. 📘 Речь идёт о книге Ирины Сергеевны Алексеевой «Текст и перевод: вопросы теории». Это второе издание (исправленное и дополненное), которое вышло в 2025 году в издательстве «Международные отношения». 🗣️ Алексеева Ирина Сергеевна - переводчик, германист, преподаватель перевода...
«Текст и перевод. Вопросы теории» И. С. Алексеева Монография посвящена новому и мало разработанному направлению в переводоведении - транслатологии текста, то есть теории текста, ориентированной на перевод. Текст рассматривается и как объект предстоящего перевода, и как результат выполненного перевода. Значительное место отводится разработке классификации типов текста, ориентированной на перевод, и описанию отдельных типов. Выработанные теоретические положения служат основой для построения эффективной дидактической модели - оптимального алгоритма обучения устных и письменных переводчиков. Монография адресована широкому кругу лингвистов, переводчиков и преподавателей перевода, а также студентам, обучающимся переводу. Это и многое другое вы найдете в книге Текст и перевод. Вопросы теории (И. С. Алексеева). Напишите свою рецензию о книге И. С. Алексеева «Текст и перевод. Вопросы теории» http://izbe.ru/book/195960-tekst-i-perevod-voprosy-teorii-i-s-alekseeva/