Обычно идиома «дышать на ладан» употребляется в отношении вещей или людей в очень плохом, безнадёжном состоянии. Это выражение вошло в русский язык из церковной практики.
Ладан – это особая древесная смола, которая при нагревании источает сильный аромат...
Вы всё ещё ложите? Тогда мы идём к вам! В русском языке нет слова «ложить», и укрепившаяся речевая традиция этого не изменит (во всяком случае пока). Кто-то притянет за уши лексическую разницу между «ложить» и «класть», утверждая, что кладут куда-то в нишу или углубление (отсюда – «клад»), а на ровную поверхность — «ложат». Вот только научного подтверждения этой теории я не нашла. Если найдёте, пишите в комментариях. «Клад» действительно этимологически связан с глаголом «класть» – «помещать вещи лежмя»...