212 читали · 3 года назад
Как издать собственный перевод книги
Нас часто спрашивают, можно ли публиковать в сервисе переводы чужих произведений. Можно, но с соблюдением некоторых условий. В этой статье мы собрали все юридические моменты. Перевод — использование имущественных прав автора. Поэтому, если произведение еще не перешло в общественное достояние, у автора необходимо получить согласие в письменном виде. ________________________________________________________________________________________ В согласии обязательно должно быть указано 1. Само произведение...
Особенности перевода книг
В современном мире литературные произведения становятся общим достоянием, независимо от страны и языка. Популярные книги переводятся очень быстро и публикуются в разных странах почти одновременно. Запрос на перевод книг постоянно растет. В этой статье мы обсудим особенности художественного перевода. Очевидно, это зависит от наличия в стране людей, желающих читать; издателя, готового опубликовать книгу и переводчика, который ее подготовит. Чаще всего художественную литературу переводят на европейские...