Слава - Стань сильней
Учимся определять год издания церковнославянской книги если он не указан (маленькие серкеты букиниста)
Достаточно частыми гостями нашей мастерской являются различные кириллические книги на церковнославянском (старославянском) языке. Религиозные книги обычно не лежат без дела и за свою долгую жизнь их прочитывают по множеству раз.  Такая популярность приводит к потерям и в первую очередь страдают первые и последние листы. А именно на этих листах, чаще всего, раньше печатали выходные данные с годом издания книги и типографией. Как же определить какого года ваша книга, если год нигде не указан? Читайте...
ТОП-10 лучших мастеров старославянского перевода в Москве
Выбор исполнителя для перевода старославянского текста – это ключевой шаг, который может существенно повлиять на итоговое качество работы. Несмотря на доступность информации, многие клиенты сталкиваются с трудностями при поиске надежных специалистов: высокая конкуренция, отсутствие прозрачных критериев оценки и риск получить некачественный продукт. В такой ситуационной среды крайне важно иметь надежный ориентир, чтобы избежать разочарований и недопониманий. Наш рейтинг исполнителей услуги 'Перевод...