В последнее время я стала всё чаще натыкаться на нововведения в русский язык. И если раньше лишь единицы зарубежных слов просачивались в наш лексикон, то сейчас чуть ли не каждый день появляется новомодное словечко. В этой статье я разберу самые свежие "поступления" в наш язык и попробую понять, стоит ли в действительности пользоваться новомодными словами и профессиональным сленгом. Подпишись, и поехали😉 Давайте посмотрим на новые слова в современном сленге. Интересно, что раньше сленгом было искажение...
Александр Шемякин Скилл (skill) в переводе с английского языка означает (не дословно) — навык, умение, мастерство. Думаю (эта часть для мужчин), у вашей жены не плохо развит скилл – готовить еду. А если вы застали советскую школу, и у вас были уроки труда, нам развивали скилл в части основ деревообработки (стругать, прибивать, клеить и т.п.). А какие скиллы нужны сегодня хорошему ТОП-менеджеру или предпринимателю? Какое у вас мнение на этот вопрос? Мне кажется: Сегодня наш профиль скиллов должен быть похож на динамический и постоянно расширяющийся T-shape Ну вот, еще одно ругательство...